Translation of "Wire strap" in German

The pushbutton 42 can be locked in the open position with the aid of a wire strap 43.
Die Taste 42 ist mit Hilfe eines Drahtbügels 43 in geöffneter Stellung arretierbar.
EuroPat v2

The entire wire strap is designated 516b.
Der Drahtbügel ist insgesamt mit 516b bezeichnet.
EuroPat v2

Each bearing body 19 may be provided with a single wire strap 20.
Jeder Lagerkörper 19 kann mit einem einzigen Drahtbügel 20 versehen sein.
EuroPat v2

It can also be realized, for example, entirely by a separate wire strap.
Sie kann auch durchaus durch einen gesonderten Drahtbügel, beispielsweise, realisiert werden.
EuroPat v2

In the shutting position the wire strap touches the lever arm of the inlet valve and brings it into the closing position.
Der Drahtbügel berührt in der Sperrstellung den Hebelarm des Einlaßventils und bringt diesen in die Schließlage.
EuroPat v2

Diameter 47 mm, Polished Platinium with Plexiglas® with removable wire loop strap attachments (patented).
Durchmesser 47 mm, Platin poliert, mit Plexiglas® und abnehmbaren Anstoßschlaufen (patentiert).
ParaCrawl v7.1

Diameter 45 mm, Polished Platinum with removable wire loop strap attachments (patented).
Gehäuse Durchmesser 45 mm, Platin poliert, mit abnehmbaren Anstoßschlaufen (patentiert).
ParaCrawl v7.1

Diameter 48 mm, Brushed Titanium with removable wire loop strap attachments (patented).
Gehäuse Durchmesser 48 mm, Titan satiniert, mit abnehmbaren Anstoßschlaufen (patentiert).
ParaCrawl v7.1

The operating voltage is supplied to the glow body 22 via the bonding disk 21 joined with it, the bonding disk 21 being joined via a wire strap 25 and a bonding pin 26 to a supply lead 27.
Die Betriebsspannung wird dem Glühkörper 22 über die mit ihm verbundene Kontaktierungsscheibe 21 zugeführt, die über einen Drahtbügel 25 und einen Kontaktstift 26 mit einer Zuleitung 27 verbunden ist.
EuroPat v2

A particularly economical way of producing the counter-stop consists of making the counter-stop from a section (such as an end section) of a wire strap inserted on an external-perimeter surface into an annular receiving trough; in that case, in the region of a notch of the guides which cuts into the annular trough, this section is displaceable radially inward against an elastic force, into the release position.
Eine besonders kostengünstige Möglichkeit für eine Bereitstellung des Gegenanschlags besteht darin, daß der Gegenanschlag von einem Abschnitt, z. B. Endabschnitt, eines Drahtbügels gebildet ist, welcher an einer Außenumfangsfläche der Führungsmittel in eine ringförmige Aufnahmemulde eingelegt ist, wobei dieser Abschnitt im Bereich einer die ringförmige Mulde anschneidenden Kerbe der Führungsmittel gegen elastische Kraft radial einwärts in die Lösestellung verlagerbar ist.
EuroPat v2

In such a case, the possibility exists for the wire-strap section to be fixed in non-twistable fashion to the guides and to be rotatable into the angular range of a recess of the stop-edge by means of the rotation of the guides with respect to the base tube; and for camming to be provided on the base tube, adjacent to this recess, which camming, after the section has been introduced into the recess, and a subsequent relative motion of the guides in relation to the base tube has been effected, transfers the section into the release position.
Dabei ist es möglich, daß der Abschnitt des Drahtbügels an den Führungsmitteln unverdrehbar festgelegt und durch Verdrehen der Führungsmittel gegenüber dem Basisrohr in den Winkelbereich einer Ausnehmung der Anschlagkante verdrehbar ist und daß angrenzend an diese Ausnehmung an dem Basisrohr Nockenmittel vorgesehen sind, welche nach Einführung des Abschnitts in die Ausnehmung durch nachfolgende Relativbewegung der Führungsmittel gegenüber dem Basisrohr den Abschnitt in die Lösestellung überführen.
EuroPat v2

In particular, the camming can be arranged in a manner such that, after having been inserted into the recess, the section of the wire strap is transferable into the release position by rotating the guides in relation to the base tube.
Die Nockenmittel können insbesondere derart angeordnet sein, daß der Abschnitt des Drahtbügels nach Einführung in die Ausnehmung durch Drehung der Führungsmittel relativ zum Basisrohr in die Lösestellung überführbar ist.
EuroPat v2

This wire strap 416b is laid into a annular trough 414m on external-perimeter surface 414f of guide sleeve 414.
Dieser Drahtbügel 416b ist in eine Ringmulde 414m an der Außenumfangsfläche 414f der Führungshülse 414 eingelegt.
EuroPat v2

Wire strap 416b is secured in a radial direction by lying against the internal-perimeter surface 412i of centering tube 412.
In radialer Richtung ist der Drahtbügel 416b durch die Anlage an der Innenumfangsfläche 412i des Zentrierungsrohrs 412 gesichert.
EuroPat v2

Notch 414n cuts into annular trough 414m, so that, within the area of this notch, end-section 416c of wire strap 416b is free and can be bent in a radially inward spring-like manner.
Die Kerbe 414n schneidet die Ringmulde 414m an, so daß im Bereich dieser Kerbe der Endabschnitt 416c des Drahtbügels 416b radial einwärts freiliegt und radial einwärts federnd gebogen werden kann.
EuroPat v2

End section 416c is provided with an end hook 416i which is capable of reaching around lower edge 412g of centering tube 412 and engaging into the gaps 430 between base tube 410 and internal shell 412c of centering tube 412, so long as guide sleeve 414 is pulled upwards (i.e., outward) and the end section of the wire strap reaches the region of lower edge 412g of centering tube 412.
Der Endabschnitt 416c ist mit einem Endhaken 416i versehen, der solange um die Unterkante 412g des Zentrierungsrohrs 412 herumgreifen und in die Zwischenräume 430 zwischen dem Basisrohr 410 und dem Innenmantel 412c des Zentrierungsrohrs 412 eingreifen kann, wie die Führungshülse 414 nach oben, d. h. nach außen gezogen wird und der Endabschnitt des Drahtbügels in den Bereich der Unterkante 412g des Zentrierungsrohrs 412 gelangt.
EuroPat v2

The end hook 416i of wire strap 416b can be bent in a manner such as to cause neither damage nor gripping effects in centering tube 412, whenever it end hook reaches the release position when guide sleeve 414 is pulled out of centering tube 412, or when it is assembled, i.e., when guide sleeve 414 is inserted into centering tube 412.
Der Endhaken 416i des Drahtbügels 416b kann derart gebogen sein, daß er nach Erreichen der Lösestellung beim Ausziehen der Führungshülse 414 aus dem Zentrierungsrohr 412 oder beim Einbau und somit beim Einführen der Führungsbuchse 414 in das Zentrierungsrohr 412 weder Beschädigungen noch Klemmwirkungen in dem Zentrierungsrohr 412 verursacht.
EuroPat v2

This wire strap features a slot 516f so that it can be easily inserted by expansion into the annular trough equivalent to 414m in FIG.
Dieser Drahtbügel weist einen Schlitz 516f auf, so daß er leicht durch Expansion in die Ringmulde entsprechend 414m der Fig.
EuroPat v2

In such a case, projection 516h comes to lie in notch 414n so that wire strap 516b is fixed in annular trough 414m in an untwistable manner.
Dabei kommt der Überstand 516h in die Kerbe 414n zu liegen, so daß der Drahtbügel 516b in der Ringmulde 414m unverdrehbar festgelegt ist.
EuroPat v2

If, on the other hand, hook 516g is located in the region of recess 412m, it can be pushed radially inward into notch 414n of guide sleeve 414, by rotating guide sleeve 414 and with it hook 516g, the latter being pushed by at least one (and preferably by only one) of the cam surfaces 412nl and 412n2, then permitting guide sleeve 414 with wire strap 516b to be pulled out of centering tube 412.
Befindet sich der Haken 516g dagegen im Bereich der Ausnehmung 412m, so kann durch Drehen der Führungshülse 414 und damit des Hakens 516g dieser durch eine der Nockenflächen 412n1 und 412n2, vorzugsweise nur durch eine, radial einwärts in die Kerbe 414n der Führungshülse 414 hineingedrückt werden, so daß nachfolgend die Führungshülse 414 mit dem Drahtbügel 516b aus dem Zentrierungsrohr 412 ausgezogen werden kann.
EuroPat v2