Translation of "Wisely" in German

The new parliament must now choose its president wisely.
Das neue Parlament muss jetzt seinen Präsidenten weise wählen.
Europarl v8

But I know I have not always spent my money wisely.
Dennoch weiß ich, dass ich mein Geld nicht immer klug ausgegeben habe.
Europarl v8

Taxpayers' money must be used wisely.
Das Geld der Steuerzahler muss vernünftig verwendet werden.
Europarl v8

We have spent the money wisely, as the Commission must admit.
Wir haben das Geld klug verwendet, was die Kommission bestätigen muß.
Europarl v8

As long as we do not set priorities, we shall never allocate money wisely.
Solange wir keine Prioritäten setzen, werden wir Gelder nicht sinnvoll einsetzen.
Europarl v8

Are we spending our money as wisely as we can?
Geben wir unser Geld so vernünftig wie möglich aus?
Europarl v8

It was mentioned that the money will have to be spent wisely.
Es wurde gesagt, dass das Geld weise ausgegeben werden muss.
Europarl v8

I hope that we as co-legislators will act as wisely.
Ich hoffe, wir verhalten uns als Mitgesetzgeber ebenso klug.
Europarl v8

The budget allocated to that market should be used more wisely.
Das diesem Markt zugewiesene Budget sollte sinnvoller eingesetzt werden.
Europarl v8

They are entitled to guarantees that their money will be spent wisely.
Sie haben Anspruch auf die Garantie, dass ihre Gelder klug verwendet werden.
Europarl v8

There is a need for renewable energy, but the issue should be approached wisely.
Wir brauchen erneuerbare Energien, aber das Problem sollte mit Bedacht angegangen werden.
Europarl v8

Literally, that means, ‘They acted wisely but too late’.
Das heißt wörtlich, „sie waren klug, aber zu spät“.
Europarl v8

First of all, we can praise wisely, not praising intelligence or talent.
Erstens sollten wir weise loben, also nicht die Intelligenz und das Talent.
TED2020 v1