Translation of "Wish granted" in German

But what if our wish is granted?
Was allerdings, wenn sich dieser Wunsch wirklich erfüllt?
News-Commentary v14

Your wish shall be granted before it is asked.
Euer Wunsch soll erfüllt werden, bevor er ausgesprochen wurde.
OpenSubtitles v2018

I still have one last wish granted to me.
Ich habe noch einen letzten Wunsch frei.
OpenSubtitles v2018

My wish was granted.
Mein Wunsch hat sich nun erfüllt.
OpenSubtitles v2018

Who knows whether your wish was granted or not.
Wer weiß, ob sich dein Wunsch erfüllt hat.
OpenSubtitles v2018

Looks like your wish has been granted.
Sieht so aus, als würde dir dein Wunsch erfüllt werden.
OpenSubtitles v2018

Her wish is nearly granted in the form of a Prince.
Ihr Wunsch wird beinahe erfüllt durch die Ankunft eines Prinzen.
OpenSubtitles v2018

I won't know until my wish is granted.
Wird mein Wunsch nicht erfüllt, bin ich umsonst hergekommen!
OpenSubtitles v2018

And then her wish gets granted.
Und dann wird ihr dieser Wunsch gewährt.
ParaCrawl v7.1

Sadly, this wish was not granted any more.
Dieser Wunsch erfüllte sich leider nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

His wish was granted this afternoon.
Sein Wunsch wurde heute Nachmittag erhört.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, this wish was not granted.
Dieser Wunsch ist glücklicherweise nicht in Erfüllung gegangen.
ParaCrawl v7.1

This wish was granted with the launch of the PE pit.
Mit der Einführung des PE-Schachts wurde dieser Wunsch erfüllt.
ParaCrawl v7.1

And so it came to pass - my wish was granted.
Und es geschah - mein Wunsch wurde erfüllt.
ParaCrawl v7.1