Translation of "Wish you all" in German

I wish you all great success in your work for Europe!
Ich wünsche Ihnen allen viel Erfolg in Ihrer Arbeit für Europa!
Europarl v8

Mr President, I wish you all the best, both personally and politically.
Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, persönlich und politisch alles Gute.
Europarl v8

Along with everyone else, I wish you all the very best for the future.
Auch ich möchte Ihnen alles Gute für die Zukunft wünschen.
Europarl v8

I wish you all the best for the future.
Ich wünsche Ihnen persönlich für die Zukunft von Herzen alles Gute!
Europarl v8

On behalf of the Council, may I wish you all the best for the future.
Im Namen des Rates möchte ich Ihnen für die Zukunft alles Gute wünschen.
Europarl v8

Thank you and I wish you all a good night.
Ich danke Ihnen und wünsche Ihnen allen eine gute Nacht.
Europarl v8

I wish you all success for the presidential term.
Ich wünsche der österreichischen Präsidentschaft viel Erfolg.
Europarl v8

I wish you all the best.
Ich wünsche Ihnen nur das Beste.
Europarl v8

I thank you and wish you all the best in your work.
Ich danke Ihnen und wünsche Ihnen eine erfolgreiche Tätigkeit.
Europarl v8

We wish you all the best in your important work.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei Ihrer wichtigen Arbeit!
Europarl v8

I wish to thank you all very much for your cooperation.
Ich danke Ihnen allen sehr herzlich für Ihre Zusammenarbeit.
Europarl v8

I wish you all a safe journey home.
Ich wünsche Ihnen allen eine gute Heimreise!
Europarl v8

I wish you all a very happy Christmas.
Ich wünsche Ihnen allen ein frohes und gesundes Weihnachtsfest.
Europarl v8

We look forward to a constructive dialogue, and we wish you all !
Wir freuen uns auf einen konstruktiven Dialog und wünschen Ihnen allen !
Europarl v8

I wish you all possible success, Commissioner.
Ich wünschen Ihnen, Frau Kommissarin, jeden erdenklichen Erfolg.
Europarl v8

I wish you all every success tomorrow.
Ich wünsche Ihnen allen, dass morgen dieser Erfolg erzielt wird.
Europarl v8

Finally, I would like to wish you all a happy Christmas.
Abschließend möchte ich Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest wünschen.
Europarl v8

I wish you all the best in your work over the coming six months.
Ich wünsche Ihnen für die kommenden sechs Monate viel Erfolg in der Arbeit.
Europarl v8

As an Austrian, I would like to wish you all the best for your presidency.
Ich als Österreicher möchte Ihnen auch alles Gute für Ihre Präsidentschaft wünschen.
Europarl v8

I wish you all the best in the implementation of that project.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Durchführung dieses Projekts.
Europarl v8

We wish you all the very best for the future.
Wir wünschen ihm für die Zukunft alles Gute.
Europarl v8

As far as the rest is concerned, I wish you and us all luck.
Für den Rest wünsche ich Ihnen und uns alles Gute!
Europarl v8