Translation of "With a start" in German

Thistime, on the contrary, she drew herself upright with a start, and listened eagerly.
Diesmal richtete sie sich im Gegentheil plötzlich in die Höhe und horchte begierig.
Books v1

I'm happy to see someone return to the island with a wife, to start a family.
Ich freue mich immer, wenn jemand zurückkommt und eine Familie gründet.
OpenSubtitles v2018

We-we need to go into this marriage with a fresh start.
Wir müssen diese Ehe mit einem Neuanfang beginnen.
OpenSubtitles v2018

If I were tinkers with a two-day start, I'd lie there and kill me some meat.
Wäre ich ein Dieb, würde ich ein Tier dort schlachten.
OpenSubtitles v2018

The data format may begin with a start or sync character a'.
Das Datenformat kann mit einem Start- oder Synchronzeichen a' beginnen.
EuroPat v2

The mounting element 42 is a bushing 44 with a multiple-start screw profile surface 45.
Das Montageelement 42 stellt eine Buchse 44 mit mehrgängiger profilierter Schraubenfläche 45 dar.
EuroPat v2

The final started with a false start.
Das Finale begann mit drei Fehlstarts.
WikiMatrix v1

Each data block can commence with a start bit and end with a stop bit.
Jeder Datensatz kann mit einem Start-Bit beginnen und mit einem Stop-Bit enden.
EuroPat v2

The motor 11 is a step motor with a physically predetermined start-stop-frequency.
Der Motor 11 ist ein Schrittmotor mit physikalisch vorgegebener Start-Stop-Frequenz.
EuroPat v2

Integrated circuit IC thus has a bootstrap function with a soft start function.
Die integrierte Schaltung IC weist somit eine Selbststartfunktion mit Softstart-Funktion auf.
EuroPat v2

The microprocessor initiates the functional sequence of the controller with a start signal.
Der Mikroprozessor leitet mit einem Startsignal den Ablauf der Steuerung ein.
EuroPat v2

So let's start with line A, so start with a line A.
Also fangen wir mit Linie A an.
QED v2.0a

With a hot engine start, the driver must not operate the accelerator pedal.
Beim Starten der warmen Brennkraftmaschine darf der Fahrer das Gaspedal nicht betätigen.
EuroPat v2

It contains the sequence for mature EqIFNa1 with a preceding translation start codon ATG and HindIII cutting site.
Dieses enthält die Sequenz für reifes EqIFN-a1 mit vorangestelltem Translationsstartcodon ATG und HindIII-Schnittstelle.
EuroPat v2

With a Start Pack purchase, you get:
Mit dem Kauf des Start Packs erwerben Sie:
CCAligned v1

This sparkling wine starts on the palate with a slightly sweet start.
Dieser Schaumwein startet am Gaumen mit einem leicht süßen Auftakt.
ParaCrawl v7.1

Titration stops too soon Reduce Stop Drift or work with a relative Start Drift.
Titration wird zu früh beendet Stoppdrift verkleinern oder mti einer relativen Startdrift arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The printers comes with a start spool of 300 g of filament.
Die Drucker kommen mit einer Startspule von 300 g Filament.
CCAligned v1