Translation of "With all their hearts" in German

Six precious children who still believe in the Guardians with all their hearts.
Sechs heißgeliebte Kinder, die noch mit ganzem Herzen an die Hüter glauben.
OpenSubtitles v2018

Ready finally, with all their hearts to take that ancient oath:
Endlich bereit, voller Inbrunst, den alten Eid zu schwören:
OpenSubtitles v2018

You need only to keep company with women that fear the Lord with all their hearts.
Sie dürfen nur Frauen besuchen, die den Herrn vom ganzen Herzen befürchten.
ParaCrawl v7.1

They do not search for Him with all their hearts.
Sie suchen ihn nicht von ganzem Herzen.
ParaCrawl v7.1

I. First, those who did not seek Jesus with all their hearts.
I. Erstens jene, die Jesum von ganzem Herzen nicht gesucht haben.
ParaCrawl v7.1

People (singles, families, groups) who love Jesus with all their hearts.
Menschen (Singles, Familien, Gruppen), die Jesus von ganzem Herzen lieben.
CCAligned v1

People (singles, families, groups) who love Jesus with all their hearts
Menschen (Singles, Familien, Gruppen), die Jesus von ganzem Herzen lieben.
CCAligned v1

The practitioners, with all their hearts, arranged the conference site and created a dignified and harmonious setting.
Die Praktizierenden hatten den Konferenzort mit aufrichtigem Herzen vorbereitet und eine würdevolle und harmonische Atmosphäre geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Those who love with all their hearts and live only to please Me.
Jene, die mit ihrem ganzen Herzen lieben und nur dafür leben, Mich zu erfreuen.
ParaCrawl v7.1

Yet, they managed to forbear the pain with all their hearts.
Und trotzdem brachten sie es fertig, von ganzem Herzen die Schmerzen zu ertragen.
ParaCrawl v7.1

But when the twin brothers saw each other again, they kissed each other and rejoiced with all their hearts.
Die Zwillingsbrüder aber, als sie sich wiedersahen, küßten sich und freuten sich von Herzen.
ParaCrawl v7.1

They loved Jesus with all their hearts.
Sie liebten Jesus von Herzen.
ParaCrawl v7.1

I wish , the whole company wishes with all their hearts to dedicate tonight's performance to Mr. John Merrick, my very dear friend .
Das Ensemble möchte diese heutige Aufführung von ganzem Herzen die Aufführung vom heutigen Abend Mr. John Merrick widmen, meinem lieben Freund.
OpenSubtitles v2018

Two-eyes, however, made them welcome, and was kind to them, and took care of them, so that they both with all their hearts repented the evil that they had done their sister in their youth.
Zweiäuglein aber hieß sie willkommen und tat ihnen Gutes und pflegte sie, also daß die beiden von Herzen bereuten, was sie ihrer Schwester in der Jugend Böses angetan hatten.
ParaCrawl v7.1

Because of the trials they endured on earth, these saints love God with all their hearts. They are intensely loyal to Him and know that they succeeded only by faith in God’s power to change their nature to be like their Creator.
Aufgrund all der auf Erden durchlittenen Heimsuchungen würden diese Heiligen Gott von ganzem Herzen lieben und Ihm unendlich treu ergeben sein – im Wissen, dass sie sich einzig und alleine durch den Glauben an Gottes Macht ändern und dem Schöpfer ähnlich sein konnten.
ParaCrawl v7.1

When they hear God's word preached, they eagerly pledge to obey it with all their hearts.
Wenn sie das Wort Gottes hren, geloben sie schnell von ganzem Herzen, ihm zu gehorchen.
ParaCrawl v7.1

Everything emanates from Me. The wise who perfectly know this engage in My devotional service and worship Me with all their hearts.”
Die Weisen, die dies vollkommen verstanden haben, beschäftigen sich in Meinem hingebungsvollen Dienst und verehren Mich von ganzem Herzen.“
ParaCrawl v7.1

Yes, there are only two kinds of people in the world in God's sight – those like John Hick, who did not seek Jesus till he found Him, and those like Gil and Chang, who do seek for Jesus with all their hearts till they find Him.
Ja, auf der Welt vor Gott gibt es nur zweierlei Art der Menschen—jene, wie John Hick, der Jesum nicht suchte bis er ihn gefunden hätte, und jene, wie Gil und Chang, die Jesum doch von ganzem Herzen suchen, bis sie ihn finden.
ParaCrawl v7.1

Jews hated Christianity with all their hearts and had many magic ceremonies at the time of Easter, Purim and Passover, directed against Christ and Christianity.
Juden hassen das Christentum von ganzem Herzen und hielten viele magische Zeremonien ab an Ostern, Purim und Pessah, die sich gegen Christus und die Christenheit richteten.
ParaCrawl v7.1

Everything emanates from Me. The wise who perfectly know this engage in My devotional service and worship Me with all their hearts.
Die Weisen, die dies vollkommen verstanden haben, beschäftigen sich in Meinem hingebungsvollen Dienst und verehren Mich von ganzem Herzen.
ParaCrawl v7.1

If those who practice Dhamma believe this saying with all their hearts, don't slacken but firmly resolve to practice calm and insight meditation to the best of their abilities, when their spiritual faculties and accumulated purity are fully mature, then they will realize enlightenment.
Wenn jene, die Dhamma praktizieren, diesen Spruch vollen Herzens glauben, nicht abschlaffen, sondern fest entschließen, Ruhe und Einsichtsmeditation zum Besten ihrer Fähigkeiten zu praktizieren, wenn ihre spirituellen Fähigkeiten und gesammelte Reinheit vollständig reif sind, dann werden sie die Erleuchtung realisieren.
ParaCrawl v7.1

Those who like children honour GOD selflessly and love HIM with all their hearts, more than anything else!
Solche, die wie Kinder GOTT uneigennützig ehren und aus ganzem Herzen lieben, mehr als alles andere!
ParaCrawl v7.1

Mary gave full expression to the longing of the poor of Yahweh and is a radiant model for those who entrust themselves with all their hearts to the promises of God.
Sie bringt die Sehnsucht der Armen Jahwes voll zum Ausdruck und leuchtet als Vorbild für alle, die sich mit ganzem Herzen den Verheißungen Gottes anvertrauen.
ParaCrawl v7.1

There are indeed many sincere people who belong to the papal system, and yet love Jesus Christ with all their hearts.
Es gab tatsächlich viele aufrichtige Menschen in diesem System des Papsttums, die Jesus Christus von ganzem Herzen liebten.
ParaCrawl v7.1

Each one agreed with all Love in their hearts to carry these duties out in order to assist the Ascension process.
Jeder von euch hat sich einverstanden erklärt, mit aller Liebe im Herzen, diese Pflichten auszuführen um im Aufstiegsprozess zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Disabled people not only want and mostly are able to work, but frequently they are very strong individualities who are not afraid to get to grips with obstacles and to fight for a good thing with all their hearts.
Behinderte Menschen wollen nicht nur, meistens können sie arbeiten, aber häufig sind sie sehr starke Individualitäten, die sich nicht scheuen für eine gute Sache mit allen Ihren Herzen zu kämpfen.
CCAligned v1

Many of them are obscure and unknown Christians, yet they love Me with all their hearts and have given Me their lives, because they were in love with Me.
Viele von ihnen sind unbedeutende und unbekannte Christen, doch sie lieben Mich von ganzem Herzen und haben Mir ihr Leben gegeben, weil sie so verliebt waren in Mich.
ParaCrawl v7.1

Erin Circle took part with all their hearts and an Irish dance programme for the fifth time (after 2010, 2013, 2014 and 2016).
Erin Circle war zum fünften Mal mit ganzem Herzen und einem Irish-Dance-Programm dabei (nach 2010, 2013, 2014 und 2016).
ParaCrawl v7.1

I saw saints of God praying with all their hearts against the wiles of the devil.
Ich sah zu, wie die Heiligen Gottes mit ganzem Herzen gegen die Fallen des Teufels beteten.
ParaCrawl v7.1