Translation of "With anticipation" in German

The Commission's evaluation is certainly awaited with anticipation.
Mit Spannung erwartet werden darf jedenfalls die Evaluierung der Kommission.
Europarl v8

I wait with anticipation and I am counting on your assistance.
Ich bin gespannt, und ich hoffe auf Ihre Mitwirkung.
Europarl v8

I felt a sense of relaxation tempered with anticipation.
Ich fühlte eine Art Entspannung, in Kombination mit Erwartung.
TED2013 v1.1

I await your verdict with breathless anticipation.
Ich erwarte Ihr Urteil mit atemloser Spannung.
OpenSubtitles v2018

And the crowd goes crazy with anticipation.
Und das Publikum flippt vor Vorfreude aus.
OpenSubtitles v2018

We are all burning with anticipation.
Wir alle sind bereits überaus gespannt.
OpenSubtitles v2018

My sphincter's tight with anticipation.
Mein Schließmuskel ist fest mit Vorfreude.
OpenSubtitles v2018

Rome awaits your arrival with great anticipation.
Rom erwartet Eure Ankunft mit großer Vorfreude.
OpenSubtitles v2018

I, however, have been beside myself with anticipation.
Ich hingegen stehe ganz neben mir vor Vorfreude.
OpenSubtitles v2018

A smoky crowd throbs with anticipation.
Die lüsterne Menge kocht vor Erregung.
OpenSubtitles v2018

May I say that we have been looking forward with anticipation to your arrival.
Ich versichere Ihnen, wir sahen Ihrer Ankunft mit größter Erwartung entgegen.
OpenSubtitles v2018