Translation of "With bare feet" in German

As you can see, she has insisted upon posing with bare feet.
Sie hat darauf bestanden, mit nackten Füßen zu posieren.
OpenSubtitles v2018

Guess who just killed a woodchuck with his bare feet?
Rate, wer gerade ein Waldmurmeltier mit seinem blanken Fuß getötet hat?
OpenSubtitles v2018

I do know that Meadow stepped in some soggy bread with her bare feet.
Ich weiß nur, dass Meadow in matschiges Brot getreten ist.
OpenSubtitles v2018

Willingham had escaped the fire with bare feet and no burn marks.
Willingham selbst entkam dem Feuer mit leichten Brandverletzungen.
WikiMatrix v1

So she bruised the nettles with her bare feet and spun the flax.
Sie brach jede Nessel mit ihren bloßen Füßen und flocht den grünen Flachs.
ParaCrawl v7.1

I, with bare feet, a child, the wind wafting my hair,
Mit bloßen Füßen, ein Kind, das Haar vom Wind verweht,
ParaCrawl v7.1

Even the ancient Greeks a maischten their grapes with bare feet.
Schon die alten Griechen maischten ihre Trauben mit den bloßen Füssen ein.
ParaCrawl v7.1

Remember the time you stepped in dog poop with bare feet.
Erinnere dich daran, als du barfuß in Hundekot gestiegen bist.
ParaCrawl v7.1

Vihar: They always walk with bare feet.
Vihar: Sie gehen immer mit bloßen Füßen.
ParaCrawl v7.1

During the regular opening hours the entire exhibition space is only accessible with bare feet or socks.
Achtung: während der Laufzeit ist der gesamte Ausstellungsraum nur barfuss oder auf Socken betretbar.
ParaCrawl v7.1

His arms stretched up to the sky, he danced with bare feet on the smoldering coals.
Die Arme hoch zum Himmel gereckt, tanzte er mit bloßen Füssen auf den glühenden Kohlen.
ParaCrawl v7.1

Lee had the customs official tied to a straight-backed chair, with his bare feet on a hassock.
Lee hatte den Grenzposten straff an einen Stuhl gebunden, seine nackten Füßen auf einem Kissen.
ParaCrawl v7.1

But now she will and she fascinates us with her bare feet more than enough.
Doch das ändert sich jetzt und sie fasziniert mit ihren nackten Füßen mehr als überzeugend.
ParaCrawl v7.1

The floor of aged wood creaks mysteriously when she steps across it with her bare feet.
Der Boden aus betagtem Holz ächzt geheimnisvoll, als sie mit nackten Füßen darüber tappt.
ParaCrawl v7.1

Carefully stepping with her bare sunburnt feet the old woman showed him the way and lifted for him one of the bars enclosing the threshing-floor.
Vorsichtig mit den nackten, von der Sonne gebräunten Füßen auftretend, führte die Bauersfrau Ljewin und öffnete ihm die Umzäunung bei der Tenne.
Books v1

So communing with himself, Huck stepped out and glided along behind the men, cat-like, with bare feet, allowing them to keep just far enough ahead not to be invisible.
So mit sich selbst sprechend, kam Huck hervor und glitt hinter den Männern her, leise wie eine Katze, barfuß, gerade so weit von ihnen entfernt, um nicht gesehen zu werden.
Books v1

Pulver, who with bare hands held together the severed wing stretch of his plane and with bare feet successfully landed his mortally wounded plane on his home field!
Pulver, der mit starken Händen die Tragflächen der Maschine hoch hält, der mit bloßen Füßen seine zusammengeschossene Kiste landet, der wäre dann ein Held.
OpenSubtitles v2018

The door of the house where the boy lived was unlocked... ... and he opened it and walked in quietly with his bare feet.
Die Tür vom Haus des Jungen war unverschlossen. Er öffnete sie und ging auf nackten Füßen leise hinein.
OpenSubtitles v2018

Serezha, with bright eyes and beaming smile, holding his mother with one hand and his nurse with the other, jumped with his plump bare feet on to the carpet.
Lächelnd und mit strahlenden Augen hielt Sergei mit der einen Hand seine Mutter, mit der anderen die Kinderfrau gefaßt und trampelte mit seinen kräftigen nackten Beinen auf dem Teppich umher.
Books v1

This earth is sacred, because since time immemorial divine Savious have traversed it with their bare feet again and again.
Geheiligt war diese Erde, weil die nackten Füße herabgestiegener göttlicher Erlöser seit undenklicher Zeit immer wieder über diese Erde geschritten waren.
ParaCrawl v7.1