With bated breath

You're waiting with bated breath for the final toss.
Mit angehaltenem Atem warten Sie auf den letzten Wurf.
TED2013 v1.1

I wait with bated breath, Sir!
Ich warte mit angehaltenem Atem, Sir!
OpenSubtitles v2018

And now the entire world waits with bated breath…
Und jetzt wartet die gesamte Welt mit angehaltenem Atem…
ParaCrawl v7.1

The world waits with bated breath as Apple plans…
Die Welt wartet mit angehaltenem Atem, wie Apple plant...
ParaCrawl v7.1

He spoke of these Reservoirs with bated breath.
Er sprach von diesen Speichern mit angehaltenem Atem.
ParaCrawl v7.1

I saw great opportunity ahead and started laying out my goals with bated breath.
Ich sah große Chance vor und begann mit meinen Ziele mit angehaltenem Atem.
ParaCrawl v7.1

The whole country, with bated breath, watched their novel.
Das ganze Land beobachtete mit angehaltenem Atem ihren Roman.
ParaCrawl v7.1

The whole world watched with bated breath while the days passed.
Die ganze Welt beobachtet mit angehaltenem Atem, während die Tage vorübergehen.
ParaCrawl v7.1

We are waiting with bated breath how long she will remain original when with Andi...
Wir warten gespannt, wie lange sie bei Andi im Originalzustand bleibt...
ParaCrawl v7.1

It all waiting for with bated breath, wanting to receive gifts.
Darauf wartete man mit angehaltenem Atem und wollte Geschenke bekommen.
ParaCrawl v7.1

We will watch the rebuild with bated breath.
Wir werden den Aufbau gespannt mitverfolgen.
ParaCrawl v7.1

The fashion world is still waiting with bated breath for the announcement of his successor.
Die Modewelt wartet noch gespannt auf die Ankündigung eines Nachfolgers.
ParaCrawl v7.1

We are waiting with bated breath for her to run for the first time...
Wir sind schon gespannt, wann sie das erstmal wieder läuft...
ParaCrawl v7.1

Athens is waiting with bated breath for reaction from the markets and an evaluation by various firms.
Athen erwartet die Reaktionen der Märkte und die Bewertung durch verschiedene Firmen mit angehaltenem Atem.
Europarl v8

We wait with bated breath.
Wir warten mit angehaltenem Atem.
Europarl v8

This week, in the wake of the Presidential elections, we have followed the situation in Yugoslavia with bated breath.
In dieser Woche haben wir mit angehaltenem Atem die Situation nach den Präsidentschaftswahlen in Jugoslawien verfolgt.
Europarl v8

We are therefore looking forward with bated breath to the first meeting between President Kostunica and Mr Rugova.
Deshalb erwarten wir mit Spannung das erste Treffen zwischen Präsident Kostunica und Herrn Rugova.
Europarl v8

All waiting with bated breath for me to deliver the next greatest dish.
Alle warten mit angehaltenem Atem darauf, dass ich das nächste umwerfende Gericht auftische.
OpenSubtitles v2018