Translation of "With compassion" in German

We remember with profound compassion those who lost their lives.
Wir gedenken der Ermordeten mit einem sehr innigen und tiefen Gefühl.
Europarl v8

They should be treated with compassion and offered help.
Sie sollten mit Mitgefühl behandelt werden und Hilfsangebote bekommen.
GlobalVoices v2018q4

These laws treat people touched by HIV with compassion and acceptance.
Diese Gesetze behandeln Menschen mit HIV mit Mitgefühl und Akzeptanz.
TED2020 v1

Their suffering can be ameliorated with compassion and conscientious care.
Ihr Leiden kann durch sein Mitleid und seine Fürsorge gemindert werden.
Wikipedia v1.0

That is why the international community must manage migration with understanding and compassion.
Aus diesem Grund muss die internationale Gemeinschaft Migration mit Verständnis und Mitgefühl steuern.
News-Commentary v14

Older people can view injustice with compassion, but not despair.
Ältere Menschen können mit Mitgefühl auf Ungerechtigkeit schauen, und nicht mit Verzweiflung.
TED2020 v1

But that man offers the people something more, and calms them with compassion.
Dieser Mann bietet den Menschen etwas Größeres und lindert ihr Gemüt durch Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018

We'll let him down with compassion and respect.
Wir enttäuschen ihn mit Mitgefühl und Respekt.
OpenSubtitles v2018

But with the compassion and respect that you're famous for.
Mit dem Respekt, für den Sie berühmt sind.
OpenSubtitles v2018

You're looking at me with such compassion and I feel...
Sie sehen mich mit viel Gefühl an und ich spüre...
OpenSubtitles v2018

Many Australians had responded with compassion or anger including a series of vigils.
Viele Australier antworteten mit Mitgefühl oder Zorn und es wurden auch Nachtwachen gehalten.
GlobalVoices v2018q4

All they need is someone to talk to them gently, with compassion.
Sie brauchen nur jemanden, der mit Mitgefühl sanft zu ihnen spricht.
OpenSubtitles v2018

They're sopping over with compassion and forgiveness.
Ihr fließt geradezu über vor Mitleid und Vergebung.
OpenSubtitles v2018

Their sufferings can be ameliorated with compassion and conscientious care.
Ihr Leiden kann durch sein Mitleid und seine Fürsorge gemindert werden.
WikiMatrix v1

Care for the community of life with understanding, compassion and love.
Für die Gemeinschaft des Lebens in Verständnis, Mitgefühl und Liebe sorgen.
WikiMatrix v1

Don't go overboard with compassion, Karev.
Übertreiben Sie es nicht, mit Ihrem Mitgefühl, Karev.
OpenSubtitles v2018