Translation of "With due consideration" in German

With that in mind, future enlargements should be approached with caution and due consideration.
Vor diesem Hintergrund sollten künftige Erweiterungen mit Vorsicht und viel Bedacht angegangen werden.
Europarl v8

The general methodology as set out in the provisional Regulation is hereby confirmed, with due consideration being taken of the amendments mentioned below.
Diese Methode wird unter gebührender Berücksichtigung der nachfolgend aufgeführten Änderungen bestätigt.
DGT v2019

The central priorities were set with due consideration of the socio-economic analysis.
Die zentralen Ziele ergeben sich aus der Berücksichtigung der sozioökonomischen Analyse.
TildeMODEL v2018

The environmental policies apply across all sites with due consideration of country-specific environmental legislation.
Die Umweltpolitik betrifft alle Standorte unter Berücksichtigung der länderspezifischen Umweltgesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

In particular, the following aims can be pursued with due consideration of the gender aspect:
Insbesondere können folgende Ziele unter gebührender Berücksichtigung des Geschlechteraspekts angestrebt werden:
ParaCrawl v7.1

Its printing besides took place with all the due consideration for the deer scenery on the other side.
Deren Drucklegung erfolgte im übrigen unter aller gebotenen Rücksichtnahme auf die umseitige Hirsch-Szenerie.
ParaCrawl v7.1

Specific action in this regard must be taken across the whole Union, with due consideration for international cooperation.
Dabei müssen wir unter Berücksichtigung der internationalen Zusammenarbeit in der gesamten Union spezifische Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

The length of the re-entry ban will be determined with due consideration of all relevant circumstances of the individual case.
Die Dauer des Wiedereinreiseverbots wird nach gebührender Berücksichtigung der Situation im jeweiligen Einzelfall festgelegt.
TildeMODEL v2018

Their proposals focussed on initiatives in the framework of existing treaties, with due consideration for the Community method.
Ihre Vorschläge konzentrieren sich auf Initiativen im Rahmen der bestehenden Verträge, unter Beachtung der Gemeinschaftsmethode.
TildeMODEL v2018

All the gas chromatographic analyses were carried out with the use of an internal standard and with due consideration of surface correction factors.
Sämtliche gaschromatographischen Analysen wurden unter Verwendung eines internen Standards sowie unter Berücksichtigung von Flächenkorrekturfaktoren durchgeführt.
EuroPat v2

With due consideration of the adaptation of the bottom of the filter bag in accordance with the cross section, the corresponding cross section is also fully utilized.
Unter Berück­sichtigung der querschnittsentsprechenden Anpassung des Filterbeutelbodens wird der entsprechende Querschnitt auch voll genutzt.
EuroPat v2

All of the gas chromatographic analyses were carried out with the use of an internal standard as well as with due consideration of surface correction factors.
Sämtliche gaschromatographischen Analysen wurden unter Verwendung eines internen Standards sowie unter Berücksichtigung von Flächenkorrekturfaktoren durchgeführt.
EuroPat v2

All gas chromatographic analyses were carried out with the use of an internal standard as well as with due consideration to surface correction factors.
Sämtliche gaschromatographischen Analysen wurden unter Verwendung eines internen Standards sowie unter Berücksichtigung von Flächenkorrekturfaktoren durchgeführt.
EuroPat v2

Each type of literature has unique characteristics and should be approached with due consideration.
Jede Art der Literatur hat einzigartige Charakteristiken und sollte mit der entsprechenden Berücksichtigung gelesen werden.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall develop and implement their transfer control policies in a responsible manner, inter alia, with due consideration to each other's security concerns at the global level and relating to their respective regions as well as other regions.
Die Vertragsparteien entwickeln ihre Transferkontrollstrategien auf verantwortungsvolle Weise unter gebührender Berücksichtigung ihrer jeweiligen Sicherheitsanliegen auf globaler Ebene sowie in ihrer jeweiligen Region und in anderen Regionen und setzen sie auf verantwortungsvolle Weise um.
DGT v2019

I am thus able to give my full support to the rapporteur's invitation to the Central and Eastern European countries and their minorities communities to settle any conflicts via political dialogue and with due consideration for the minorities' right to maintain their cultural identity.
Daher kann ich mich der Aufforderung des Berichterstatters an die mittel- und osteuropäischen Länder und die Minderheiten in der Bevölkerung dieser Länder vollständig anschließen, mögliche Konflikte auf dem Wege politischen Dialogs zu lösen und unter Berücksichtigung des Rechts der Minderheiten, an ihrer kulturellen Identität festzuhalten.
Europarl v8