Translation of "With flair" in German

Even the Germans play the passing game with flair and imagination.
Sogar die Deutschen spielen die Pässe mit Gespür und Fantasie.
News-Commentary v14

Well, it is a high-fashion party with a European flair.
Es ist eine Haute Couture Party mit europäischem Flair.
OpenSubtitles v2018

I mean, I'll screw it up with flair, but...
Ich werde es mit Talent vermasseln, aber...
OpenSubtitles v2018

I wrote with a Flair pen.
Ich habe mit einem Marker geschrieben.
OpenSubtitles v2018

I can't tell you how badly we need someone with a little flair in the kitchen.
Wir suchen verzweifelt jemanden mit etwas talent in der Küche.
OpenSubtitles v2018

It seems you're not the only one aboard with a flair for holographic narratives.
Sie sind hier nicht der Einzige mit Talent für holographische Erzählungen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but he did it with flair.
Ja, aber er hat es mit einem gewissen Charme getan.
OpenSubtitles v2018

I thought I was the one with a flair for the dramatic.
Ich dachte, ich wäre derjenige mit dem Hang zum Dramatischen.
OpenSubtitles v2018

She just dresses them up and delivers them with dramatic flair.
Nur macht sie eine Show daraus und umgibt alles mit dramatischem Flair.
OpenSubtitles v2018

Participants will stay in cozy hotels with regional flair.
Untergebracht sind die Teilnehmer in gemütlichen kleinen Hotels mit regionalem Flair.
ParaCrawl v7.1

Let us be your attentive hosts in this historical building with its unique flair and distinctive style.
In einem historischen Haus mit unverwechselbarem Charakter möchten wir Ihre aufmerksamen Gastgeber sein.
CCAligned v1

Concept Pub is a place with musical flair and cyclical events that are not only...
Concept Pub ist ein Ort mit musikalischem Drive und regelmäßigen Events, nicht...
CCAligned v1

A love of authentic craftsmanship combined with flair and imagination.
Die Passion uralten Handwerks kombiniert mit Flair und Fantasie.
ParaCrawl v7.1

That creates extraordinary international flair with many advantages.
Das schafft ein außergewöhnliches internationales Flair mit vielen Vorteilen.
ParaCrawl v7.1

Overall, this bed&breakfast offers relaxing days in a pleasant atmosphere with flair&charm.
Insgesamt bietet dieses Bed&Breakfast erholsame Tage in angenehmem Ambiente mit Flair&Charme.
CCAligned v1

The charm of the original combined with a modern flair.
Der Charme des Ursprünglichen verbunden mit dem Flair des Neuzeitlichen.
CCAligned v1

Lobby with international flair promotes communication, creativity and innovation
Die Lobby mit internationalem Flair fördert Kommunikation, Kreativität und Innovation.
CCAligned v1

The rustic Villa with bohemian flair, has a very special energy,
Die rustikale Villa mit bohemian flair, hat eine ganz besondere Energie,
CCAligned v1

Your family run wellness hotel with interantional flair and classy casualness!
Ihr familiengeführtes Wellnesshotel überzeugt mit internationalem Flair und nobler Lässigkeit!
ParaCrawl v7.1

Our hotel is a house "with a special flair".
Unser Hotel ist ein Haus "mit besonderem Flair".
ParaCrawl v7.1

Tradition and style combined with international flair.
Tradition und Moderne treffen auf stilvolles Flair.
ParaCrawl v7.1