Translation of "With keen interest" in German

I look forward to the Commission's reply with keen interest.
Ich erwarte mit großem Interesse die Antwort der Kommission.
Europarl v8

I await their answers with keen interest.
Ich sehe ihrer Antwort mit großem Interesse entgegen.
Europarl v8

The Commission will follow the progress of these proceedings with keen interest.
Die Kommission wird die Abwicklung der eingeleiteten Wiedereinziehungsverfahren mit Aufmerksamkeit verfolgen.
EUbookshop v2

Permanent Android lover with a keen interest in technology that improves everyday life.
Permanent Android-Liebhaber mit einem großen Interesse an Technik, die den Alltag verbessert.
ParaCrawl v7.1

The training course in particular was met with keen interest.
Speziell der Ausbildungsparcours stieß auf reges Interesse.
ParaCrawl v7.1

Robert Cocking was a professional watercolour artist with keen amateur interest in science.
Robert Cocking war ein Künstler mit einem ausgeprägten Interesse für die Wissenschaft.
WikiMatrix v1

Scholarship and exchange programmes meet with keen interest.
Stipendien- und Austauschprogramme finden reges Interesse.
ParaCrawl v7.1

You want to tackle new challenges with keen interest and great dedication?
Sie möchten mit eifrigem Interesse und hohem Engagement an neue Aufgaben herangehen?
ParaCrawl v7.1

Dr. Jones and his Lyme disease patients will be awaiting the verdict with keen interest.
Dr.. Jones und seine Borreliose-Patienten werden erwartet das Urteil mit großem Interesse.
ParaCrawl v7.1

The international community is watching this event with keen interest.
Mit großem Interesse blickt die internationale Gemeinschaft auf diese Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

We are following developments in Kenya with keen interest.
Wir beobachten die Entwicklungen in Kenia mit sehr großer Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

This has met with keen interest particularly in Asia.
Dies stößt insbesondere in Asien auf großes Interesse.
ParaCrawl v7.1

Many cultural events are organised and people participate in them with keen interest.
Viele Kulturveranstaltung werden organisiert und Leute nehmen an ihnen mit großem Interesse teil.
ParaCrawl v7.1

The Malaysian parents meet Waldorf Education with keen interest.
Die Waldorfpädagogik stößt bei den malaysischen Eltern auf reges Interesse.
ParaCrawl v7.1

The Commission is following events in Turkey with a keen interest and attention.
Die Kommission verfolgt mit größter Aufmerksamkeit und Wachsamkeit die Entwicklung der Lager in der Türkei.
EUbookshop v2

As you will imagine, we shall be looking forward to your answers with keen interest.
Wie Sie sich denken können, sehen wir Ihren Antworten mit großem Interesse entgegen.
EUbookshop v2

The presentation was met with keen interest, around 100 listeners filled the Baroque Hall of the Grand Hotel Europa.
Die Veranstaltung fand reges Interesse, rund 100 Teilnehmer füllten den Barocksaal des Grand Hotel Europa.
CCAligned v1

Like the first event, the second symposium for industrial metrology again met with keen interest.
Und zum zweiten Mal stieß die Fachtagung für industrielle Messtechnik auf überaus großes Interesse.
ParaCrawl v7.1

It was therefore with keen interest that I awaited the opportunity to engage her in conversation.
Deshalb erwartete ich mit brennendem Interesse die Gelegenheit, ihr im Gespräch zu begegnen.
ParaCrawl v7.1