Translation of "With legal effect" in German
																						Procedural
																											motions
																											or
																											communication
																											cannot
																											be
																											submitted
																											via
																											Twitter
																											with
																											legal
																											effect.
																		
			
				
																						Auch
																											Verfahrensanträge
																											oder
																											verfahrensbezogene
																											Nachrichten
																											können
																											nicht
																											über
																											Twitter
																											eingereicht
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											special-purpose
																											real-estate
																											reserve
																											was
																											split
																											off
																											from
																											LSH
																											with
																											legal
																											effect
																											as
																											of
																											1
																											June
																											2003.
																		
			
				
																						Das
																											Zweckvermögen
																											Liegenschaften
																											wurde
																											mit
																											rechtlicher
																											Wirkung
																											zum
																											1.
																											Juni
																											2003
																											von
																											der
																											LSH
																											abgespalten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											in
																											the
																											cases
																											permitted
																											by
																											law,
																											IP
																											applications
																											can
																											also
																											be
																											filed
																											with
																											legal
																											effect
																											at
																											the
																											patent
																											information
																											centres.
																		
			
				
																						Ferner
																											können
																											Schutzrechtsanmeldungen
																											in
																											den
																											gesetzlich
																											zugelassenen
																											Fällen
																											auch
																											rechtswirksam
																											bei
																											den
																											Patentinformationszentren
																											eingereicht
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Supplier
																											is
																											entitled
																											to
																											retain
																											the
																											delivery
																											items
																											until
																											the
																											required
																											securities
																											have
																											been
																											provided
																											with
																											legal
																											effect.
																		
			
				
																						Der
																											Lieferer
																											ist
																											berechtigt,
																											die
																											Liefergegenstände
																											zurückzuhalten,
																											bis
																											die
																											erforderlichen
																											Sicherheiten
																											rechtswirksam
																											bestellt
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											have
																											decided
																											not
																											to
																											include
																											our
																											initial
																											suggestion
																											of
																											a
																											European
																											penalty
																											with
																											legal
																											effect
																											in
																											our
																											proposal,
																											but
																											we
																											have
																											reinforced
																											the
																											common
																											position,
																											stipulating
																											that
																											it
																											should
																											be
																											the
																											Member
																											States
																											that,
																											whilst
																											respecting
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity,
																											introduce
																											more
																											stringent
																											penalties
																											for
																											serious
																											violations
																											which
																											impact
																											upon
																											employees.
																		
			
				
																						Wir
																											geben
																											in
																											unserer
																											Empfehlung
																											den
																											ursprünglichen
																											Vorschlag
																											für
																											eine
																											gemeinschaftsweite
																											Sanktion
																											mit
																											rechtlicher
																											Wirkung
																											auf,
																											stärken
																											jedoch
																											den
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											insofern,
																											als
																											wir
																											fordern,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											unter
																											Wahrung
																											des
																											Subsidiaritätsprinzips
																											strengere
																											Sanktionen
																											bei
																											gravierenden
																											Verstößen
																											mit
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											Arbeitnehmer
																											erlassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											seller
																											shall
																											provide
																											representations
																											and
																											warranties
																											that,
																											to
																											the
																											best
																											of
																											its
																											knowledge,
																											the
																											underlying
																											exposures
																											included
																											in
																											the
																											securitisation
																											are
																											not
																											encumbered
																											or
																											otherwise
																											in
																											a
																											condition
																											that
																											can
																											be
																											foreseen
																											to
																											adversely
																											affect
																											the
																											enforceability
																											of
																											the
																											true
																											sale
																											or
																											assignment
																											or
																											transfer
																											with
																											the
																											same
																											legal
																											effect.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											zugrunde
																											liegenden
																											Risikopositionen
																											können
																											auch
																											Erlöse
																											aus
																											dem
																											Verkauf
																											von
																											finanzierten
																											oder
																											geleasten
																											Vermögenwerten
																											generiert
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											forwarding
																											of
																											information
																											therefore
																											prima
																											facie
																											remains
																											a
																											measure
																											with
																											no
																											binding
																											legal
																											effect
																											for
																											the
																											applicant
																											and,
																											for
																											that
																											reason,
																											is
																											not
																											challengeable
																											before
																											the
																											Community
																											judicature.
																		
			
				
																						Die
																											Übermittlung
																											von
																											Informationen
																											ist
																											also
																											dem
																											ersten
																											Anschein
																											nach
																											eine
																											Handlung
																											ohne
																											verbindliche
																											Rechtswirkung
																											für
																											den
																											Kläger
																											und
																											ist
																											deshalb
																											vor
																											dem
																											Gemeinschaftsrichter
																											nicht
																											anfechtbar.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											would
																											create
																											not
																											just
																											an
																											instrument
																											with
																											legal
																											effect,
																											but
																											above
																											all
																											with
																											dissuasive
																											effect,
																											given
																											the
																											effectiveness
																											of
																											criminal
																											sanctions
																											compared
																											with
																											administrative
																											penalties.
																		
			
				
																						So
																											wird
																											nicht
																											nur
																											ein
																											Instrument
																											mit
																											Rechtswirkung,
																											sondern
																											aufgrund
																											der
																											Effizienz
																											der
																											strafrechtlichen
																											Ahndung
																											im
																											Vergleich
																											zur
																											Verwaltungsstrafe
																											vor
																											allem
																											mit
																											abschreckender
																											Wirkung
																											geschaffen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											far
																											there
																											has
																											been
																											no
																											follow-up
																											to
																											the
																											requests
																											made
																											over
																											a
																											number
																											of
																											years
																											for
																											recognition,
																											for
																											legal
																											purposes,
																											of
																											certificates
																											other
																											than
																											customs
																											certificates
																											with
																											the
																											same
																											legal
																											effect
																											for
																											completion
																											of
																											the
																											transit
																											procedure,
																											instead
																											of
																											just
																											the
																											return
																											copy.
																		
			
				
																						Der
																											seit
																											langem
																											beantragten
																											Anerkennung
																											von
																											anderen
																											als
																											zollamtlichen
																											Belegen
																											mit
																											der
																											gleichen
																											rechtlichen
																											Wirkung
																											für
																											die
																											Erledigung
																											des
																											Versandverfahrens
																											anstelle
																											des
																											allein
																											vorgesehenen
																											Rückscheins
																											wurde
																											bisher
																											nicht
																											entsprochen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Following
																											negotiations
																											between
																											the
																											Land,
																											NSGV
																											and
																											NordLB
																											at
																											the
																											end
																											of
																											1993,
																											the
																											Landesbausparkasse
																											(LBS),
																											previously
																											incorporated
																											in
																											NordLB,
																											was
																											hived
																											off
																											by
																											an
																											Act
																											adopted
																											on
																											6
																											June
																											1994
																											and
																											turned
																											into
																											an
																											independent
																											public-law
																											institution
																											(Anstalt
																											des
																											öffentlichen
																											Rechts)
																											with
																											legal
																											capacity,
																											with
																											effect
																											from
																											1
																											July
																											1994.
																		
			
				
																						Die
																											bisher
																											in
																											die
																											NordLB
																											integrierte
																											Landesbausparkasse
																											(LBS)
																											wurde
																											nach
																											Verhandlungen
																											Ende
																											1993
																											zwischen
																											Land,
																											NSGV
																											und
																											NordLB
																											durch
																											Gesetz
																											vom
																											6.
																											Juni
																											1994
																											mit
																											Wirkung
																											zum
																											1.
																											Juli
																											1994
																											aus
																											der
																											NordLB
																											ausgegliedert
																											und
																											als
																											rechtsfähige
																											Anstalt
																											des
																											öffentlichen
																											Rechts
																											verselbstständigt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											the
																											Act
																											of
																											7
																											May
																											2003,
																											which
																											came
																											into
																											force
																											on
																											1
																											June
																											2003,
																											IB
																											was
																											split
																											off
																											from
																											LSH's
																											assets,
																											with
																											legal
																											effect
																											from
																											1
																											June
																											2003
																											and
																											with
																											retroactive
																											effect
																											on
																											the
																											balance
																											sheet
																											as
																											of
																											1
																											January
																											2003,
																											and
																											set
																											up
																											as
																											an
																											independent
																											public-law
																											institution
																											(Anstalt
																											des
																											öffentlichen
																											Rechts)
																											under
																											the
																											name
																											‘Investitionsbank
																											Schleswig-Holstein’
																											with
																											its
																											head
																											office
																											in
																											Kiel.
																		
			
				
																						Die
																											IB
																											wurde
																											durch
																											Gesetz
																											vom
																											7.
																											Mai
																											2003,
																											welches
																											am
																											1.
																											Juni
																											2003
																											in
																											Kraft
																											getreten
																											ist,
																											mit
																											rechtlicher
																											Wirkung
																											zum
																											1.
																											Juni
																											2003
																											und
																											bilanzieller
																											Rückwirkungsfiktion
																											auf
																											den
																											1.
																											Januar
																											2003
																											aus
																											dem
																											Vermögen
																											der
																											LSH
																											abgespalten
																											und
																											als
																											rechtsfähige
																											Anstalt
																											des
																											öffentlichen
																											Rechts
																											unter
																											dem
																											Namen
																											„Investitionsbank
																											Schleswig-Holstein“
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Kiel
																											errichtet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											real-estate
																											administration
																											body
																											Liegenschaftsverwaltung
																											Schleswig-Holstein
																											(‘LVSH’)
																											was
																											also
																											set
																											up
																											as
																											an
																											independent
																											public-law
																											institution,
																											with
																											its
																											head
																											office
																											in
																											Kiel,
																											with
																											legal
																											effect
																											from
																											1
																											June
																											2003
																											and
																											with
																											retroactive
																											effect
																											on
																											the
																											balance
																											sheet
																											as
																											of
																											1
																											January
																											2003.
																		
			
				
																						Mit
																											rechtlicher
																											Wirkung
																											zum
																											1.
																											Juni
																											2003
																											und
																											bilanzieller
																											Rückwirkungsfiktion
																											auf
																											den
																											1.
																											Januar
																											2003
																											ist
																											ebenfalls
																											die
																											Liegenschaftsverwaltung
																											Schleswig-Holstein
																											(LVSH)
																											als
																											eine
																											rechtsfähige
																											Anstalt
																											des
																											öffentlichen
																											Rechts
																											unter
																											dem
																											Namen
																											„Liegenschaftsverwaltung
																											Schleswig-Holstein“
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Kiel
																											errichtet
																											worden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Germany
																											stated
																											that
																											IB
																											was
																											split
																											off
																											from
																											the
																											assets
																											of
																											LSH
																											with
																											legal
																											effect
																											as
																											of
																											1
																											June
																											2003.
																		
			
				
																						Deutschland
																											hat
																											dargelegt,
																											dass
																											mit
																											rechtlicher
																											Wirkung
																											zum
																											1.
																											Juni
																											2003
																											die
																											IB
																											aus
																											dem
																											Vermögen
																											der
																											LSH
																											abgespalten
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019