Translation of "With nearly" in German

At 7:00 AM, Dessaix crossed the river with nearly 5,000 troops.
Um 7 Uhr überquerte Dessaix den Fluss mit 5000 Mann.
Wikipedia v1.0

Interacts with ease in nearly all situations.
Interagiert mit Leichtigkeit in nahezu allen Situationen.
DGT v2019

The conference has been fully booked since the beginning of May, with nearly five hundred registered participants.
Die Konferenz ist seit Anfang Mai mit fast fünfhundert angemeldeten Teilnehmern ausgebucht.
TildeMODEL v2018

And I was working with Alban on nearly all of those soul jobs.
Ich habe mit Alban die allermeisten dieser Jobs zusammen abgearbeitet.
OpenSubtitles v2018

Victor had been in therapy with me for nearly 3 years.
Victor war seit fast drei Jahren bei mir in Therapie.
OpenSubtitles v2018

They've got three 35 meter spools of cable with a nearly identical gauge.
Sie hat drei 55-Meter Kabelrollen mit nahezu identischer Dicke.
OpenSubtitles v2018

I made it out with nearly a dozen.
Ich entkam mit fast einem Dutzend.
OpenSubtitles v2018

Her dirty dance with Doomsday nearly destroyed the League.
Ihre schmutzige Nummer mit Doomsday zerstörte fast die Liga.
OpenSubtitles v2018

Elena's association with vampires nearly got her killed again tonight, Jeremy.
Elenas Affinität zu Vampiren hätte sie heute Nacht fast wieder getötet, Jeremy.
OpenSubtitles v2018

She was with us nearly four years.
Sie war fast vier Jahre bei uns.
OpenSubtitles v2018

She's been traveling with us for nearly a year.
Sie reist schon seit einem Jahr mit uns.
OpenSubtitles v2018

We settled our dispute with the Andorians nearly two years ago.
Wir legten unseren Disput mit den Andorianern vor fast zwei Jahren bei.
OpenSubtitles v2018

She's been with me nearly the entire time since my husband and I separated.
Sie war seit der Trennung von meinem Mann eigentlich immer bei mir.
OpenSubtitles v2018

There, in spite of his situation, he graduated high school with nearly perfect grades.
Trotzdem schloss er die Highschool mit beinahe perfekten Noten ab.
TED2020 v1