Translation of "With respect to" in German

I am just wondering what steps the Council has taken with respect to that.
Ich frage mich, welche Schritte der Rat in dieser Hinsicht unternimmt.
Europarl v8

The rule of law is not working in France with respect to fruit and vegetables.
Der französische Rechtstaat funktoniert in bezug auf Obst- und Gemüseerzeugnisse nicht.
Europarl v8

Access to databases to that end shall take place with due respect to provisions of Community law.
Der diesbezügliche Zugang zu Datenbanken erfolgt unter gebotener Beachtung der Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts.
DGT v2019

This Decision shall not affect reservations made with respect to Article 22 of that Convention.
Dieser Beschluss lässt die Vorbehalte zu Artikel 22 jenes Übereinkommens unberührt.
DGT v2019

With respect to the military component of the EU supporting action, the following costs shall be financed in common:
Im Hinblick auf die Militärkomponente der EU-Unterstützungsaktion werden folgende Ausgaben gemeinsam finanziert:
DGT v2019

Is it right with respect to the citizens of Lithuania and other states?
Ist es im Hinblick auf die Bürger von Litauen und anderen Staaten richtig?
Europarl v8