Translation of "With sadness" in German

We regard the energy sector with some sadness.
Wir betrachten den Energiebereich mit einem weinenden Auge.
Europarl v8

And it filled this old imam, it filled him with great sadness.
Es erfüllte diesen alten Imam mit großer Trauer.
TED2020 v1

And I say, in a way it's continuous with normal sadness.
Ich erklärte, dass es gewissermaßen mit normaler Traurigkeit vergleichbar ist.
TED2020 v1

The Commission has learned with sadness of the death of Sicco Mansholt.
Mit großer Trauer hat die Kommission die Nachricht vom Tod Sicco Mansholts aufgenommen.
TildeMODEL v2018

I have learnt with deep sadness of this tragic event.
Mit großer Bestürzung habe ich von dem tragischen Ereignis erfahren.
TildeMODEL v2018

My heart has been full with sadness.
Mein Herz war stumm vor Trauer.
OpenSubtitles v2018

Helmut Kohl is said to have watched all this with great sadness.
Helmut Kohl soll all dies übrigens mit großer Wehmut zur Kenntnis genommen haben.
TildeMODEL v2018

The thought of losing you fills me with such sadness.
Der Gedanke, Sie zu verlieren, macht mich so traurig.
OpenSubtitles v2018

I chased them away with my sadness.
Ich habe alle mit meiner Traurigkeit vertrieben.
OpenSubtitles v2018

It's true that I smother my sadness with carbs.
Stimmt schon, dass ich mich mit Kohlenhydraten tröste.
OpenSubtitles v2018

It is with great sadness that I must announce the death of the Sheriff of Nottingham.
Mit großer Trauer muss ich den Tod des Sheriff von Nottingham bekannt geben.
OpenSubtitles v2018

Ever since you left, I've been roommates with my sadness.
Seit du fort bist, lebe ich mit meiner Traurigkeit zusammen.
OpenSubtitles v2018

As I watched them train today, I was filled with sadness.
Als ich sie heute trainieren sah, war ich voll Traurigkeit.
OpenSubtitles v2018

And so, it is with great sadness that we mourn the sudden departure of our beloved prince...
Erfüllt von tiefer Trauer... beklagen wir den unerwarteten Tod unseres geliebten Prinzen.
OpenSubtitles v2018

Vianey tweeted her sadness with the following message:
Vianey teilte ihre Trauer mit folgender Nachricht:
GlobalVoices v2018q4

And other research has shown that older people seem to engage with sadness more comfortably.
Andere Forschungen zeigen auch, dass ältere Menschen mit Traurigkeit besser umgehen.
TED2013 v1.1

I'm alive and you know it, desperate and filled with sadness.
Du weisst, dass ich jetzt nur verzweifelt und traurig bin.
OpenSubtitles v2018

We observe the recently increasing terrorist attacks in Yemen with sadness.
Man sehe die neuerlichen saudischen Luftangriffe im Jemen mit Besorgnis.
WikiMatrix v1

Brothers, you mix your sadness with some fear.
Brüder, ihr mischt die Trauer mit einger Furcht.
OpenSubtitles v2018