Translation of "With suspicion" in German

It follows that the UK Independence Party regards this report with suspicion.
Daraus folgt, dass die UK Independence Party diesem Bericht misstrauisch gegenübersteht.
Europarl v8

A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright.
Einige reagierten mit Misstrauen und Feindseligkeit, andere distanzierten sich deutlich.
Europarl v8

A large part of the population, however, at one point viewed the arrival of refugees with suspicion.
Dabei begegnet ein Großteil der Bevölkerung den ankommenden Flüchtlingen mit Misstrauen.
GlobalVoices v2018q4

The West watches the elections in Rwanda with suspicion.
Der Westen beobachtet die Wahlen in Ruanda mit Skepsis.
Tatoeba v2021-03-10

And, second, does every oligarch deserve to be regarded with suspicion?
Und zweitens, muss jeder Oligarch mit Misstrauen betrachtet werden?
News-Commentary v14

Instead, this time, Americans’ sadness was mingled with cynicism and suspicion.
Stattdessen war die Traurigkeit der Amerikaner dieses Mal gepaart mit Zynismus und Argwohn.
News-Commentary v14

But we never infected each other with cruelty or suspicion.
Aber wir vergifteten einander nie mit Niedertracht oder Misstrauen.
OpenSubtitles v2018

I should have come forward with my suspicion about Doakes.
Ich hätte mit meinem Verdacht, Doakes betreffend, gleich ehrlich sein sollen.
OpenSubtitles v2018

I can't live with this suspicion.
Ich kann mit dieser Unsicherheit nicht leben.
OpenSubtitles v2018

Uther would view the son of a Dragonlord with the deepest suspicion.
Uther würde dem Sohn eines Drachenlords gegenüber sehr misstrauisch sein.
OpenSubtitles v2018

Where a visitor's treated with cruel suspicion and accusations.
Wo einem Besucher entsetzliches Misstrauen und Anschuldigungen entgegengebracht werden.
OpenSubtitles v2018

He would approach with difficulty, disarming suspicion.
Er näherte sich mühsam, um jeden Verdacht auszuräumen.
OpenSubtitles v2018

The director had learned his lesson with Suspicion.
Der Regisseur hatte mit Verdacht seine Lektion gelernt.
OpenSubtitles v2018

I just feel myself consumed with suspicion and I'm ashamed of it.
Ich bin ganz krank vor Misstrauen und schäme mich gleichzeitig so dafür.
OpenSubtitles v2018