Translation of "With the police" in German

An official meeting with the police has been arranged for 22 March.
Für den 22. März wurde ein offizielles Treffen mit der Polizei einberaumt.
Europarl v8

Cooperate with the police.
Arbeiten Sie mit der Polizei zusammen.
Europarl v8

After that period a decision will be taken on the form in which to continue with the European police college.
Danach ist über die Form der Weiterführung der Europäischen Polizeiakademie zu entscheiden.
Europarl v8

In at least one case, a criminal complaint for property damage has been filed with the police.
In zumindest einem Fall ist bei der Polizei Strafanzeige wegen Sachbeschädigung gestellt worden.
WMT-News v2019

That way, they avoid problems with the police.
Dadurch ersparen sie sich Ärger mit der Polizei.
GlobalVoices v2018q4

The scare and near accident which follows cause a bit of a situation with the police.
Während die beiden versuchen sich zu beruhigen, taucht die Highway Polizei auf.
Wikipedia v1.0

Batman saves the Joker, leaving him with the police.
Batman rettet den Joker und übergibt ihn der Polizei.
Wikipedia v1.0

With regard to the exchange of information with the police, the situation is as follows:
Die Situation hinsichtlich des Informationsaustauschs mit der Polizei stellt sich wie folgt dar:
TildeMODEL v2018

I'll be in trouble with the police.
Ich kriege so schon genug Ärger mit der Polizei.
OpenSubtitles v2018

Why don't we go downtown and check with the police?
Warum fahren wir nicht in die Stadt und fragen die Polizei?
OpenSubtitles v2018

Oh, dear. I've never had anything to do with the police before.
Ich hatte noch nie mit der Polizei zu tun.
OpenSubtitles v2018