Translation of "With the purpose of" in German

It was with the purpose of saving them that we introduced this quorum of 40 back then.
Um sie zu retten, haben wir damals dieses Quorum der 40 eingeführt.
Europarl v8

Huang emigrated to Singapore in 1956 and then in the 60’s moved to Malaysia, both times with the expressed purpose of propagating the art of taijiquan.
Huang emigrierte 1956 nach Singapur und übersiedelte in den 60er Jahren nach Malaysia.
Wikipedia v1.0

Others might even plant trees with the sole purpose of harvesting the aid.
Andere wiederum könnten sogar versucht sein, Bäume bloß zwecks Beihilfebezug zu pflanzen.
TildeMODEL v2018

And it should comply with the principles of purpose limitation and data minimisation.
Die Verarbeitung sollte ferner den Grundsätzen der Zweckbindung und der Datenminimierung entsprechen.
DGT v2019

The compromise text is in line with the overall purpose of the proposal.
Der Kompromisstext steht im Einklang mit dem Gesamtziel des Vorschlags.
TildeMODEL v2018

All the loan guarantees, according to Finland, were issued with the purpose of financing the iTiden project.
Nach Angaben Finnlands wurden sämtliche Darlehensgarantien für die Finanzierung des iTiden-Projekts gewährt.
DGT v2019

The Eel Management Plan shall be prepared with the purpose of achieving this objective in the long term.
Der Aalbewirtschaftungsplan wird erstellt, um dieses Ziel langfristig zu erreichen.
DGT v2019

Furthermore, this did not seem to accord with the actual purpose of the Agreement.
Ferner widerspreche dies der Zielsetzung des Abkommens.
TildeMODEL v2018

However, it does not concur with the restriction with regards to the purpose of admission.
Mit der Beschränkung bezüglich des Zwecks der Zulassung ist er allerdings nicht ein­verstanden.
TildeMODEL v2018

Hydra was founded with the sole purpose of engineering its return.
Hydra wurde nur zu dem Zweck gegründet, seine Rückkehr zu ermöglichen.
OpenSubtitles v2018

With the express purpose of being brought back to life.
Mit dem Ziel, zu ewigem Leben erweckt zu werden.
OpenSubtitles v2018