Translation of "With undue delay" in German

The data protection officer or other employee will then arrange for the erasure request to be complied with without undue delay.
Der Datenschutzbeauftragte oder ein anderer Mitarbeiter wird veranlassen, dass dem Löschverlangen unverzüglich nachgekommen wird.
ParaCrawl v7.1

Indeed, in the same month, this Parliament adopted a resolution supporting the opening of accession negotiations with Turkey 'without undue delay'.
Im selben Monat nahm dieses Parlament eine Entschließung an, mit der es die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei „ohne unangemessene Verzögerung“ unterstützte.
Europarl v8

The report has been substantially modified by the Committee on Foreign Affairs, but as it now stands here in the plenary, it recommends opening accession negotiations with Turkey without undue delay, and recalls that the objective of these negotiations can only be accession and nothing else.
So wie uns der Bericht nach den beträchtlichen Änderungen, die vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgenommen wurden, nunmehr im Plenum vorliegt, empfiehlt er, die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei nicht unnötig weiter aufzuschieben, und verweist darauf, dass diese Verhandlungen lediglich den EU-Beitritt und nicht etwa andere Zukunftsperspektiven zum Gegenstand haben dürfen.
Europarl v8

The data protection officer of Deutscher Volkshochschul-Verband e.V., or another employee, will see to it that the erasure request is complied with without undue delay.
Der Datenschutzbeauftragte vom Deutschen Volkshochschul-Verband e.V. oder ein anderer Mitarbeiter wird veranlassen, dass dem Löschverlangen unverzüglich nachgekommen wird.
ParaCrawl v7.1

As concerns the complainant’s fourth grievance that the Commissionacted with undue delay, the Ombudsman observed that from the Commission inspection (October 1997) until the establishment of thereport containing the findings of the inspection (May 1998), approximately seven months passed.According to the Commission, thislapse of time was caused by the complexity of the legal situation andthe companies’failure to provide additional information.Furthermore,several meetings were held inside the Commission to ensure co-ordi-nation.
Zum vierten Beschwerdepunkt des Beschwerdeführers, die Kommission habe mit unangemessener Verzögerung gehandelt, gabder Bürgerbeauftragte zu bedenken, daß zwischen der Inspektiondurch die Kommission (Oktober 1997) und der Fertigstellung des Berichts mit den Ergebnissen dieser Inspektion (Mai 1998), ca.7Monate vergingen.Die Kommission erklärte diese Zeitspanne mit der Kompliziertheit der rechtlichen Situation und der Nichtübermittlungvon ergänzenden Auskünften seitens der Unternehmen.Außerdemseien zwecks Koordinierung innerhalb der Kommission mehrere Sitzungen erforderlich gewesen.
EUbookshop v2

Some parties claimed that information regarding the analogue country was put on the open file with undue delays and that this constituted an impairment of their rights of defence.
Einige Parteien beanstandeten, die Informationen zum Vergleichsland seien mit ungebührender Verzögerung in der offenen Akte bereitgestellt worden, was eine Behinderung ihres Rechts auf Verteidigung ihrer Interessen bedeute.
DGT v2019

In the first years of EMU, the Stability and Growth Pact was broadly successful in ensuring the correction of excessive deficits once they occurred, albeit with undue delays and on the back of favourable economic conditions.
In den ersten Jahren der WWU ist es durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt weitgehend erfolgreich gelungen, über- mäßige Defizite zu beseitigen, sobald sie entstanden waren, wenn auch mit unan- gemessenen Verzögerungen und vor dem Hintergrund günstiger wirtschaft- licher Bedingungen.
ParaCrawl v7.1