Translation of "Withdrawal" in German

This also applies, obviously, to the withdrawal of Turkey from northern Iraq.
Das gilt selbstverständlich auch für den Rückzug der Türkei aus Nordirak.
Europarl v8

The withdrawal of these declarations shall not have any effect on contracts already concluded.
Die Rücknahme dieser Erklärungen hat keine Auswirkung auf bereits abgeschlossene Verträge.
DGT v2019

Such administrative cooperation shall also cover the withdrawal of recognition.
Die administrative Zusammenarbeit erstreckt sich auch auf den Widerruf der Anerkennung.
DGT v2019

Codex MRLs that will be recommended for withdrawal in the near future were not taken into account.
Codex-Höchstwerte, deren Widerruf demnächst empfohlen wird, wurden nicht berücksichtigt.
DGT v2019

Our withdrawal must therefore come with some conditions attached.
Unser Rückzug muss deshalb an einige Bedingungen geknüpft sein.
Europarl v8

The rapporteur speaks of unconditional withdrawal from Lebanon.
Der Berichterstatter spricht von einem bedingungslosen Abzug Israels aus dem Südlibanon.
Europarl v8

In the event of such a withdrawal the security shall be released immediately.
Bei Rückzug des Antrags wird die Sicherheit unverzüglich freigegeben.
DGT v2019

The second point concerned the withdrawal of troops.
Der zweite Punkt sah den Rückzug der Truppen vor.
Europarl v8

One of the calls we are making, therefore, is for a two-year moratorium on withdrawal of support measures.
Eine unserer Forderungen ist daher ein zweijähriges Moratorium für die Rücknahme von Stützungsmaßnahmen.
Europarl v8

I call for the withdrawal of foreign troops from Afghanistan.
Ich fordere den Abzug der ausländischen Truppen aus Afghanistan.
Europarl v8