Translation of "Withdrawal from circulation" in German

Issuing regulation (regulation of the issue and withdrawal of money from circulation) means the following:
Ausgaberegulierung (Regulierung der Ausgabe und Entnahme von Geld aus dem Verkehr) bedeutet Folgendes:
ParaCrawl v7.1

It is in retailers own interest to be properly supplied with euro cash before €-day and thus support the speedy withdrawal of kroons from circulation.
Es liegt im eigenen Interesse des Einzelhandels, sich bereits vor dem Umstellungstag hinreichend mit Euro-Bargeld zu versorgen und auf diese Weise die zügige Rücknahme der Krone aus dem Umlauf zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

It prevented legacy cash from being 'recycled', accelerated its withdrawal from circulation and, as a consequence, lowered the changeover costs for retailers by shortening the period where they handled two currencies at a time.
So konnte erreicht werden, dass die alten Währungen nicht wieder in Umlauf gebracht und schneller aus dem Verkehr gezogen wurden, was die Umstellungskosten für den Einzelhandel gesenkt hat, da nicht so lange zwei Währungen gleichzeitig gehandhabt werden mussten.
TildeMODEL v2018

The dual pricing displays might be maintained for some time after the start of PHASE C, even beyond the final withdrawal from circulation of national notes and coins.
Das doppelten Ausweisen von Geldbeträgen könnte sogar noch nach Beginn von PHASE C fortgesetzt werden, selbst nachdem die Banknoten und Münzen in Landeswährung aus dem Verkehr gezogen sind.
EUbookshop v2

Economic crises have been produced by us from the goyim by no other means than the withdrawal of money from circulation.
Indem wir das Geld aus dem Umlauf zogen, haben wir in den Staaten der Nichtjuden Wirtschaftskrisen hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the cash flow forecast, the amount of cash inflow is determined, the sources of cash inflow to the cash offices of commercial banks, cash withdrawal directions, issue or withdrawal from circulation.
Auf Basis der prognostizierten Cashflows werden die Höhe des Mittelzuflusses, die Zahlungsmittelzuflüsse zu den Kassen der Geschäftsbanken, die Auszahlungsmodalitäten, die Ausgabe oder die Entnahme aus dem Umlauf ermittelt.
ParaCrawl v7.1

In other words, it receives gradually its money-form, not by a withdrawal of money from circulation, but by an accumulation of a corresponding portion of the product.
Es erhält also allmälig seine Geldform nicht durch Entziehung von Geld aus der Cirkulation, son- dern durch Anhäufen eines entsprechenden Theils des Produkts.
ParaCrawl v7.1

Possession ceased with the loss of at least one of the two elements of possession, as well as the death of a thing, alienation or withdrawal from circulation.
Die Besitznahme endete mit dem Verlust mindestens eines der beiden Besitzelemente sowie mit dem Tod eines Gegenstandes, der Entfremdung oder dem Rückzug aus dem Verkehr.
ParaCrawl v7.1

On extraction from the body, or withdrawal from the organism’s circulation, the intestines become lifeless.
Die Eingeweide werden im Moment ihrer Extraktion aus dem Körper, der Herauslösung aus dem Kreislauf des Organismus, leblos.
ParaCrawl v7.1

The successive transformation of this virtual additional productive capital into virtual money-capital (hoard) on the part of A, A', A'', etc., (I), conditioned on the successive sale of their surplus-product, which is a repeated onesided sale without a compensating purchase, is accomplished by a repeated withdrawal of money from circulation and a corresponding formation of a hoard.
Die successive Verwandlung dieses virtuell zusätzlichen produktiven Kapitals in virtuelles Geldkapital (Schatz) seitens A, A', A'' etc. (I), die durch den successiven Verkauf ihres Mehrprodukts bedingt ist — also durch wiederholten einseitigen Waarenverkauf ohne ergänzenden Kauf — vollzieht sich in wiederholter Entziehung von Geld aus der Cirkulation und ihr entsprechende Schatzbildung.
ParaCrawl v7.1

It is noted that discussion regarding the withdrawal from circulation of banknotes of €500 lasted for several months. A formal decision on withdrawal of banknotes has not yet been made. The meeting of the ECB governing Council, which will be discussed in this decision, scheduled for 4 may.
Es wird bemerkt, dass die Diskussion über den Rückzug aus dem Verkehr Banknoten im Nennwert von €500 dauerte nur wenige Monate. Die offizielle Entscheidung über die Beschlagnahme der Banknoten ist noch nicht getroffen. Sitzung des EZB-Rats, auf dem diese Entscheidung diskutiert wird, ist geplant für den 4. Mai.
CCAligned v1

Member States shall withdraw from circulation euro coins unfit for circulation.
Die Mitgliedstaaten ziehen nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen aus dem Verkehr.
DGT v2019

Kubrick would later withdraw the film from circulation.
Kubrick zog den Film später zurück.
OpenSubtitles v2018

Member States shall withdraw from circulation euro coins unfit for circulation .
Die Mitgliedstaaten ziehen nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen aus dem Verkehr .
ECB v1

It always withdraws more money from circulation than it threw into it.
Es entzieht der Cirkulation beständig mehr Geld als es hineinwirft.
ParaCrawl v7.1

How many banknotes does the SNB issue each year and how many does it withdraw from circulation?
Wie viele Banknoten gibt die Nationalbank pro Jahr aus, und wie viele nimmt sie zurück?
ParaCrawl v7.1

Market supervision and the RAPEX rapid alert system must be developed further, and Hungary's professionals must pay particular attention to withdrawing dangerous products from circulation.
Die Marktüberwachung und das System zum raschen Informationsaustausch, RAPEX, müssen weiter ausgebaut werden, und die ungarischen Fachleute müssen besonders darauf achten, gefährliche Produkte aus dem Verkehr zu ziehen.
Europarl v8

Member States may provide for general exemptions from handling fees in cases where submitting entities cooperate closely and regularly with the authorities in withdrawing from circulation unfit euro coins.
Die Mitgliedstaaten können eine generelle Freistellung von der Bearbeitungsgebühr vorsehen, sofern die einreichenden Unternehmen regelmäßig und eng mit den Behörden zusammenarbeiten, wenn es darum geht, nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen aus dem Verkehr zu ziehen.
DGT v2019

Our view - which I would like to discuss for the first time this evening - is that where consumers' health is threatened the Commission must have the right to intervene and withdraw from circulation any product that might prove dangerous.
Unsere Überlegung ist - und die möchte ich heute abend das erste Mal diskutieren -, daß die Kommission die Möglichkeit haben muß, wenn Gefahr im Verzug ist, eine Produktion aus dem Verkehr zu ziehen, die sich verbrauchergefährdend auswirken kann.
Europarl v8

Council Regulation (EC) No 1338/2001 of 28 June 2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting [1] requires that credit institutions and any other institutions engaged in the sorting and distribution to the public of notes and coins as a professional activity, including establishments whose activity consists in exchanging notes and coins of different currencies, such as bureaux de change, shall be obliged to withdraw from circulation all euro notes and coins received by them which they know or have sufficient reason to believe to be counterfeit and hand them over to the competent national authorities.
Nach der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates [1] vom 28. Juni 2001 zur Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen sind Kreditinstitute und alle anderen Institute, zu deren Aufgaben der Umgang mit und die Ausgabe von Banknoten und Münzen gehört, einschließlich der Institute, deren Tätigkeit im Umtausch von Banknoten oder Münzen verschiedener Devisen besteht, beispielsweise Wechselstuben, verpflichtet, alle Euro-Banknoten und -Münzen, die sie erhalten haben und bei denen sie wissen oder ausreichende Gründe zu der Annahme haben, dass es sich um Fälschungen handelt, aus dem Verkehr zu ziehen und den zuständigen nationalen Behörden zu übermitteln.
DGT v2019

It is important that they be obliged not only to withdraw from circulation any notes and coins whose authenticity is questionable, but also to check for authenticity themselves.
Es ist wichtig, dass sie nicht nur die Pflicht haben, Banknoten und Münzen, bei denen der Verdacht besteht, dass sie nicht echt sind, aus dem Verkehr zu ziehen, sondern dass sie auch selbst die Überprüfung der Echtheit vornehmen.
Europarl v8

I should like at this point to highlight once again the importance of Article 6 of the regulation, namely the obligation to withdraw from circulation any banknotes which have been identified as counterfeit or which need to be tested and to pass them to the appropriate agencies.
Ich möchte an dieser Stelle noch einmal die Bedeutung des Artikels 6 der Verordnung betonen, nämlich die Verpflichtung, Banknoten, die als gefälscht erkannt oder geprüft werden müssen, aus dem Verkehr zu ziehen und den zuständigen Stellen zu übergeben.
Europarl v8

This is deemed necessary in order to comply with the obligation to withdraw from circulation all banknotes received which operators know or have sufficient reason to believe to be counterfeit ( Article 6 of the aforementioned Council Regulation ) .
Dies wird für notwendig gehalten , damit die Betreiber die Verpflichtung einhalten können , alle Banknoten , die sie erhalten haben und bei denen sie wissen oder ausreichende Gründe zu der Annahme haben , dass es sich um Fälschungen handelt , aus dem Verkehr zu ziehen ( Artikel 6 der erwähnten Ratsverordnung ) .
ECB v1

The detection and identification of counterfeits is an essential part of this , and the regulation therefore requires in Article 6 that credit institutions and any other related institutions withdraw from circulation all euro notes and coins received by them which they know or have sufficient reason to believe to be counterfeit and hand them over to the competent national authorities .
Daher sind Kreditinstitute und alle verwandten Institute gemäß Artikel 6 der Verordnung ( EG ) Nr. 1338/2001 verpflichtet , alle Euro-Banknoten und - Münzen , die sie erhalten haben und bei denen sie wissen oder ausreichende Gründe zu der Annahme haben , dass es sich um Fälschungen handelt , aus dem Verkehr zu ziehen und den zuständigen nationalen Behörden zu übermitteln .
ECB v1

The institutions referred to in the first subparagraph shall be obliged to withdraw from circulation all euro notes and coins received by them which they know or have sufficient reason to believe to be counterfeit .
Die in Absatz 1 genannten Institute sind verpflichtet , alle Euro-Banknoten und Münzen , die sie erhalten haben und bei denen sie wissen oder ausreichende Gründe zu der Annahme haben , dass es sich um Fälschungen handelt , aus dem Verkehr zu ziehen .
ECB v1

The institutions , retailers and other economic agents referred to in the first subparagraph shall be obliged to withdraw from circulation all euro notes and coins received by them which they know or have sufficient reason to believe to be counterfeit .
Die in Absatz 1 genannten Institute , Einzelhändler und sonstigen Wirtschaftssubjekte sind verpflichtet , alle Euro-Banknoten und - Münzen , die sie erhalten haben und bei denen sie wissen oder ausreichende Gründe zu der Annahme haben , dass es sich um Fälschungen handelt , aus dem Verkehr zu ziehen .
ECB v1

The notified scheme, involving aid amounting to EUR 900 000, will enable the Dutch authorities to repurchase reserved licences at the market price with a view to withdrawing them from circulation in the run?up to the disappearance of such licences on 1 January 2004.
Das notifizierte Beihilfeprogramm, das mit Mitteln in Höhe von 900 000 EUR ausgestattet ist, zielt darauf ab, die von der niederländischen Regierung reservierten Lizenzen zum Marktpreis zurückzukaufen, um sie aus dem Verkehr zu ziehen und sie auf diese Weise bis zum 1. Januar 2004 vollständig abzuschaffen.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem invests considerable effort in ensuring that the public is well informed about how to recognise a counterfeit banknote and, for professional cash-handlers, that banknote-handling and processing machines can reliably identify and withdraw counterfeits from circulation.
Das Eurosystem unternimmt erhebliche Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Öffentlichkeit gut darüber informiert ist, wie ein gefälschter Euro-Geldschein zu erkennen ist.
TildeMODEL v2018

They have also introduced legislation obliging credit institutions to withdraw from circulation and hand over counterfeits to competent authorities.
Darüber hinaus haben sie ihre Kreditinstitute durch Rechtsvorschriften dazu verpflichtet, Fälschungen aus dem Verkehr zu ziehen und den zuständigen Behörden auszuhändigen.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem invests considerable effort in ensuring that the public is well informed about how to recognise a counterfeit banknote and, in the case of professional cash-handlers, that banknote-handling and processing machines can reliably identify and withdraw counterfeits from circulation.
Das Eurosystem unternimmt erhebliche Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Öffentlichkeit gut darüber informiert ist, wie eine gefälschte Banknote zu erkennen ist.
TildeMODEL v2018