Translation of "Withdrawal of products" in German

They will therefore benefit from the withdrawal of the Vedette products described above.
Sie werden daher von der Einstellung des Vertriebs der vorstehend genannten Vedette-Geräte profitieren.
DGT v2019

This will, in particular, allow a more efficient action in case of recall or withdrawal of products.
Dies ermöglicht insbesondere effizientere Maßnahmen beim Rückruf oder bei der Rücknahme von Produkten.
DGT v2019

Form for withdrawal of products is available here.
Das Widerrufsformular für Produkte finden Sie hier.
CCAligned v1

One of these is the withdrawal of products from the market.
Eines davon ist die Rücknahme der Produkte vom Markt.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal of pyrolysis products is moreover simplified if an arched heating element is used.
Die Abführung von Pyrolyseprodukten wird zudem vereinfacht, wenn ein gewölbtes Heizelement eingesetzt wird.
EuroPat v2

These notifications relate to measures taken by the authorities which restrict the placing on the market or require the withdrawal or recall of products that do not create a serious risk.
Diese Meldungen betreffen Maßnahmen der Behörden, durch die das Inverkehrbringen von Produkten, von denen kein ernstes Risiko ausgeht, beschränkt oder ihre Rücknahme bzw. ihr Rückruf angeordnet wird.
DGT v2019

Withdrawal of the products from intervention stocks shall take place from 1 October to 31 August of the following year on a regular basis and in accordance with the requirements for implementing the plan.
Die Auslagerung der Erzeugnisse aus den Interventionsbeständen erfolgt zwischen dem 1. Oktober und dem 31. August des folgenden Jahres in regelmäßigen Zeitabständen entsprechend den Erfordernissen der Programmdurchführung.
DGT v2019

For the active substances for which there is only a short period of advance notice for the withdrawal of plant protection products containing such substances, it is reasonable to provide for a period of grace for disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks for a period of no longer than 12 months to allow existing stocks to be used in no more than one further growing season.
Werden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die bestimmte Wirkstoffe enthalten, ohne lange Vorankündigung entzogen, so sollte für die betreffenden Wirkstoffe eine Frist für die Beseitigung, die Lagerung, den Absatz und die Verwendung bestehender Lagervorräte eingeräumt werden, die nicht länger als zwölf Monate sein darf, um die Verwendung der Lagervorräte auf nur eine weitere Vegetationsperiode zu begrenzen.
DGT v2019

Clearly, if what is involved is providing an alternative to the withdrawal and distribution of products, free distribution should not become burdensome to the producer organisations.
Wenn damit eine Alternative zur Rücknahme und Vernichtung der Erzeugnisse geschaffen werden soll, so darf die kostenlose Verteilung natürlich nicht zu einer Belastung für die Erzeugerorganisationen werden.
Europarl v8

For the active substances for which there is only a short period of advance notice for the withdrawal of plant protection products containing such substances, it is reasonable to provide for a period of grace for disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks for a period no longer than twelve months to allow existing stocks to be used in no more than one further growing.
Werden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel ohne lange Vorankündigung widerrufen, so sollte für die betroffenen Wirkstoffe eine Frist für Beseitigung, Lagerung, Absatz und Anwendung bestehender Lagervorräte eingeräumt werden, die nicht länger als zwölf Monate sein darf, damit die Anwendung der Lagervorräte auf nur eine weitere Vegetationsperiode begrenzt wird.
DGT v2019

They will know about procedures, how long the administration is likely to take to deal with their case when the products come under a category for which there is no harmonised Community legislation, and what the procedures are for possible withdrawal of such products from the market.
Sie werden über Verfahren informiert, darüber, wie lange eine Behörde für die Bearbeitung ihres Falls voraussichtlich benötigen wird, wenn die Produkte in eine Kategorie fallen, für die keine harmonisierten Gemeinschaftsvorschriften vorliegen, und welche Verfahren für eine mögliche Rücknahme solcher Produkte vom Markt bestehen.
Europarl v8

The situation that arose should lead to greater market surveillance, inspection and the banning or withdrawal of dangerous products.
Die entstandene Situation muss uns Anlass für eine stärkere Überwachung des Marktes, die Kontrolle und das Verbot oder den Rückruf gefährlicher Produkte sein.
Europarl v8

The relevant provisions of Commission Regulation (EC) No 2509/2000 of 15 November 2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards granting financial compensation for withdrawal of certain fishery products(6) should therefore apply.
Daher sollten die entsprechenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2509/2000 der Kommission vom 15. November 2000 mit Bestimmungen zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 im Hinblick auf die Gewährung des finanziellen Ausgleichs für die Rücknahme bestimmter Fischereierzeugnisse(6) gelten.
JRC-Acquis v3.0

The conditions relating to the quantities which may qualify for carry-over aid as well as to the use of a tolerance margin and to the certifying document to be used when the products are withdrawn in another Member State should be the same as those laid down in Commission Regulation (EC) No 2509/2000 of 15 November 2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards granting financial compensation for withdrawal of certain fishery products(7).
Folglich sollten die Voraussetzungen, unter denen entsprechende Mengen in den Genuss der Übertragungsbeihilfe kommen, für die Inanspruchnahme der zulässigen Abweichung und für die bei Rücknahme in einem anderen Mitgliedstaat zu verwendende Bescheinigung dieselben sein wie die in der Verordnung (EG) Nr. 2509/2000 der Kommission vom 15. November 2000 mit Bestimmungen zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates im Hinblick auf die Gewährung des finanziellen Ausgleichs für die Rücknahme bestimmter Fischereierzeugnisse(7) genannten Voraussetzungen.
JRC-Acquis v3.0

Withdrawal of the products from the intervention stocks shall take place from 1 October to 31 August of the following year.
Die Auslagerung der Erzeugnisse aus Interventionsbeständen erfolgt jeweils vom 1. Oktober bis zum 31. August des folgenden Jahres.
JRC-Acquis v3.0

This Regulation provides a framework for the traceability of products consisting of or containing genetically modified organisms (GMOs), and food and feed produced from GMOs, with the objectives of facilitating accurate labelling, monitoring the effects on the environment and, where appropriate, on health, and the implementation of the appropriate risk management measures including, if necessary, withdrawal of products.
Mit dieser Verordnung wird ein Rahmen für die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen (GVO) bestehenden oder solche enthaltenden Produkten und von aus GVO hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln geschaffen, um die genaue Kennzeichnung, die Überwachung der Auswirkungen auf die Umwelt und gegebenenfalls auf die Gesundheit sowie die Umsetzung der geeigneten Risikomanagementmaßnahmen, erforderlichenfalls einschließlich des Zurückziehens von Produkten, zu erleichtern.
JRC-Acquis v3.0

Withdrawal of medicinal products that do NOT significantly inhibit or induce lamotrigine glucuronidation (see section 4.5):
Absetzen von Arzneimitteln, die die Glucuronidierung von Lamotrigin NICHT signifikant hemmen oder induzieren (siehe Abschnitt 4.5):
EMEA v3

The addition or withdrawal of these medicinal products or adjusting of the dose of these medicinal products during rufinamide therapy may require an adjustment in dosage of rufinamide (see section 4.2).
Beim Hinzufügen oder Absetzen dieser Arzneimittel oder bei einer Anpassung der Dosis dieser Arzneimittel während einer Rufinamid-Therapie kann eine Anpassung der Rufinamid-Dosis erforderlich sein (siehe Abschnitt 4.2).
ELRC_2682 v1

As no need for revision of the dose was identified consequently the withdrawal periods of the products concerned do not need revision.
Da keine Notwendigkeit für Dosiskorrekturen festgestellt wurde, müssen folglich auch die Wartezeiten der betreffenden Arzneimittel nicht geändert werden.
ELRC_2682 v1

Whereas, in the case of tomatoes intended for processing, the Community withdrawal compensation plus any supplement set by the Member States may not exceed the minimum processing price set for the marketing year in question to prevent withdrawal of those products from being an alternative to processing;
Im Fall der Verarbeitungstomaten darf, damit neben der Verarbeitung keine alternative Absatzmöglichkeit entsteht, die von den Mitgliedstaaten gegebenenfalls bestimmte Summe aus Ergänzungsbetrag und Rücknahmevergütung den Mindestverarbeitungspreis des jeweiligen Wirtschaftsjahres nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0