Translation of "Withdrawal period" in German

Therefore, the recommendation of a 70-day withdrawal period applies to both doses.
Deshalb gilt die Empfehlung einer Wartezeit von 70 Tagen für beide Dosen.
ELRC_2682 v1

The CVMP recommendation does not represent a formal withdrawal period.
Die Empfehlung des CVMP stellt keine formale Wartezeit dar.
ELRC_2682 v1

The residue data provided was inadequate and the withdrawal period is therefore inadequately supported.
Die vorgelegten Rückstandsdaten waren unzureichend, und die Wartezeit ist deshalb unzureichend belegt.
ELRC_2682 v1

No reliable withdrawal period can be established from these data.
Anhand dieser Daten kann keine zuverlässige Wartezeit festgelegt werden.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for Kexxtone for cattle is zero days for meat and milk.
Die Wartezeit von Kexxtone beträgt bei Rindern null Tage für Fleisch und Milch.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for Eryseng is zero days.
Die Wartezeit für Eryseng beträgt null Tage.
ELRC_2682 v1

Following this approach a withdrawal period for sheep milk can be established at 108 hours.
Gemäß diesem Ansatz kann eine Wartezeit für Schafsmilch von 108 Stunden festgelegt werden.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for Equilis Prequenza Te is zero days.
Die Wartezeit für Equilis Prequenza Te beträgt null Tage.
ELRC_2682 v1

The residue depletion data do not allow a statistically based determination of a withdrawal period.
Die Daten zum Abbau von Rückständen ermöglichen keine statistisch basierte Ermittlung einer Wartezeit.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for milk was 2.5 days.
Die Wartezeit für Milch betrug 2,5 Tage.
EMEA v3

Based on a residue study in pigs a 3 days withdrawal period was recommended.
Aufgrund einer Rückstandsstudie bei Schweinen wurde eine Wartezeit von 3 Tagen empfohlen.
EMEA v3

Therefore kidney was considered the tissue determining the withdrawal period.
Deshalb wurde die Niere als das bestimmende Gewebe für die Wartezeit betrachtet.
EMEA v3

What is the withdrawal period in food-producing animals?
Was ist die Wartezeit für Tiere, die der Lebensmittelgewinnung dienen?
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for meat is 5 days.
Die Wartezeit für Fleisch beträgt fünf Tage.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period is 15 days for meat and 5 days for milk.
Die Wartezeit für Fleisch beträgt 15 Tage und für Milch fünf Tage.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for Nobilis IB Primo QX for chickens is zero days.
Die Wartezeit für Nobilis IB Primo QX beträgt für Hühner null Tage.
ELRC_2682 v1

The withdrawal period for Parvoduk is zero days.
Die Wartezeit für Parvoduk beträgt null Tage.
ELRC_2682 v1

This would yield a withdrawal period of 105 days for reindeer.
Daraus ergäbe sich für Rentiere eine Wartezeit von 105 Tagen.
ELRC_2682 v1

A withdrawal period of 63 days has been established for cattle for the reference product.
Für das Referenzarzneimittel wurde für Rinder eine Wartezeit von 63 Tagen festgelegt.
ELRC_2682 v1

In that case an extrapolated withdrawal period of 228 days is recommended.
In diesem Fall wird eine extrapolierte Wartezeit von 228 Tagen empfohlen.
ELRC_2682 v1

This withdrawal period includes a wide safety margin with regard to the available data.
Diese Wartezeit enthält in Bezug auf die verfügbaren Daten eine breite Sicherheitsspanne.
ELRC_2682 v1

Therefore, no reliable withdrawal period can be established from these data.
Anhand dieser Daten kann daher keine zuverlässige Wartezeit festgelegt werden.
ELRC_2682 v1

In this case, the withdrawal period following subcutaneous injection applies.
In diesem Fall gilt die Wartezeit nach subkutaner Injektion.
ELRC_2682 v1