Translation of "Within a month" in German

You said that the Treaty would be signed within a month.
Sie haben gesagt, dass der Vertrag in einem Monat unterschrieben wird.
Europarl v8

This is usually achieved within a month.
Dies wird üblicherweise innerhalb eines Monats erreicht.
EMEA v3

My brother got married within a month.
Innerhalb eines Monats heiratete mein Bruder.
Tatoeba v2021-03-10

Failure to reply to an application within a month of submission shall be equivalent to a refusal.
Ein Ausbleiben der Antwort auf einen Antrag innerhalb der Monatsfrist entspricht einer Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0

Within a month, 25,000 workers were either on strike or locked out.
Innerhalb eines Monats waren 25.000 Arbeiter entweder im Streik oder entlassen.
Wikipedia v1.0

Within a month, Zhang controlled large areas of territory.
Binnen eines Monats kontrollierte Zhang Jiao einen Großteil des Reiches.
Wikipedia v1.0

Applicants then have the right of appeal within a month of such refusal.
Antragsteller haben das Recht, innerhalb eines Monats gegen eine Zulassungsver­weigerung Widerspruch einzulegen.
TildeMODEL v2018

The person, institution or Member State concerned shall present its statement in intervention within a month of the communication of the pleadings.
Der Streithilfeschriftsatz ist vom Betroffenen innerhalb eines Monats nach Übermittlung der Schriftstücke einzureichen.
DGT v2019

Accordingly it has decided to undertake a full, detailed investigation within a four-month deadline.
Sie hat deshalb beschlossen, innerhalb von vier Monaten eine eingehende Untersuchung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

General Crook will be here within a month with a large force.
General Crook wird innerhalb eines Monats mit vielen Männern hier sein.
OpenSubtitles v2018