Translation of "Within budget" in German

We need to reprioritise and redistribute funds within the EU budget.
Wir müssen die Finanzmittel innerhalb des EU-Haushaltsplans neu priorisieren und verteilen.
Europarl v8

The director shall take decisions on transfers of appropriations within the operating budget.
Der Direktor beschließt die Mittelübertragungen im Rahmen des Verwaltungshaushalts.
DGT v2019

We must adapt to this and facilitate further developments within our Budget framework.
Wir müssen uns darauf einstellen und innerhalb unseres Haushaltsrahmens entsprechende Fortentwicklungen ermöglichen.
Europarl v8

We have established a budget within the framework of the agreement.
Wir haben einen Haushalt im Rahmen der Vereinbarung erarbeitet.
Europarl v8

We must respect these limits and manage the EU's budget within them.
Wir müssen deren Limits akzeptieren und den EU-Haushalt innerhalb dieser Grenzen halten.
Europarl v8

Action 1 and action 7 will be implemented within the existing budget allocation.
Aktion 1 und Aktion 7 werden im Rahmen des bestehenden Haushaltsrahmens umgesetzt.
TildeMODEL v2018

Resources cancelled should remain within the EU budget.
Mittel, die gestrichen worden sind, sollten im EU-Haushalt verbleiben.
TildeMODEL v2018

Resources cancelled would remain within the EU budget.
Mittel, die gestrichen wurden, würden im EU-Haushalt verbleiben.
TildeMODEL v2018

By the same token, current financing mechanisms within the regular budget need to be reviewed and improved.
Außerdem sind die geltenden Finanzierungsmechanismen im Rahmen des regulären Haushalts überprüfungs- und verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018

And if anybody knows how to work within a budget, it's me.
Und wenn jemand das Budget im Auge hat, dann ich.
OpenSubtitles v2018