Translation of "Within the bounds of possibility" in German
																						But
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											we
																											also
																											cooperate
																											with
																											partners
																											in
																											other
																											Australian
																											cities.
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											unserer
																											Möglichkeiten
																											kooperieren
																											wir
																											zusätzlich
																											mit
																											Partnern
																											in
																											anderen
																											australischen
																											Städten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											local
																											representation
																											is
																											instructed
																											to
																											arrange
																											relief
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility.
																		
			
				
																						Diese
																											ist
																											beauftragt,
																											im
																											Rahmen
																											des
																											möglichen
																											für
																											Abhilfe
																											zu
																											sorgen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aside
																											from
																											the
																											hippodrome,
																											all
																											of
																											the
																											rooms
																											are
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility.
																		
			
				
																						Bis
																											auf
																											den
																											Springer-Parcours
																											sind
																											die
																											Räume
																											vom
																											Schwierigkeitsgrad
																											her
																											im
																											grünen
																											Bereich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Indeed,
																											as
																											I
																											always
																											say
																											in
																											France,
																											ladies
																											and
																											gentlemen,
																											while
																											a
																											law
																											to
																											impose
																											parity
																											in
																											politics
																											is
																											now
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility,
																											it
																											is
																											more
																											difficult
																											to
																											impose
																											parity
																											in
																											daily
																											life,
																											domestic
																											parity,
																											by
																											law.
																		
			
				
																						In
																											Frankreich
																											pflege
																											ich
																											sogar
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											ein
																											Gesetz
																											zur
																											Durchsetzung
																											der
																											Parität
																											auf
																											politischem
																											Gebiet
																											noch
																											im
																											Bereich
																											des
																											Möglichen
																											liegt,
																											es
																											aber
																											ungleich
																											schwieriger
																											ist,
																											die
																											Parität
																											im
																											täglichen
																											Leben
																											und
																											im
																											häuslichen
																											Bereich
																											gesetzlich
																											vorzuschreiben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											brief
																											time
																											available
																											to
																											me,
																											then,
																											I
																											shaU
																											confine
																											myself
																											to
																											observing
																											that,
																											although
																											Chechnya
																											is
																											an
																											integral
																											part
																											of
																											the
																											Russian
																											Federation,
																											it
																											is
																											still
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											to
																											embark
																											on
																											a
																											dialogue
																											with
																											the
																											local
																											population
																											who
																											are
																											trying
																											to
																											achieve·
																											greater
																											au
																											tonomy.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											daher
																											in
																											der
																											kurzen
																											Zeit,
																											die
																											mir
																											zur
																											Verfügung
																											steht,
																											nur
																											daran
																											erinnern,
																											daß
																											es,
																											auch
																											wenn
																											Tschetschenien
																											ein
																											fester
																											Bestandteil
																											der
																											Russischen
																											Föderation
																											ist,
																											immer
																											noch
																											möglich
																											ist,
																											den
																											Dialog
																											mit
																											den
																											Bevölkerungsgruppen,
																											die
																											nach
																											mehr
																											Autonomie
																											streben,
																											aufzunehmen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						For
																											example
																											it
																											would
																											be
																											well
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											for
																											a
																											group
																											of
																											employees,
																											representing
																											different
																											levels,
																											from
																											one
																											firm
																											to
																											exchange
																											with
																											personnel
																											in
																											a
																											different
																											firm,
																											take
																											on
																											their
																											roles,
																											monitor
																											their
																											experiences
																											and
																											feed
																											back,
																											to
																											the
																											host
																											firm
																											their
																											conclusions.
																		
			
				
																						Was
																											geschehen
																											zu
																											sein
																											scheint,
																											ist,
																											daß
																											die
																											Erfahrung
																											der
																											Grossen
																											Gruppe
																											einen
																											"Behälter"
																											geschaffen
																											hat,
																											in
																											den
																											die
																											Führungskräfte
																											einen
																											Teil
																											ihrer
																											Unsicherheit
																											und
																											Sorgen
																											wegen
																											der
																											unbekannten
																											Zukunft
																											hineinwerfen
																											konnten,
																											was
																											ihnen
																											wiederum
																											erlaubte,
																											in
																											ihren
																											anderen
																											Rollen
																											innerhalb
																											des
																											Unternehmens
																											sicherer
																											aufzutreten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											objectives
																											of
																											the
																											paper
																											at
																											some
																											places
																											may
																											sound
																											a
																											little
																											bit
																											illusive,
																											but,
																											at
																											least
																											the
																											targets
																											are
																											underpinned
																											with
																											ideas
																											which
																											are
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility.
																		
			
				
																						In
																											Sachen
																											Zielsetzungen
																											mag
																											das
																											Papier
																											zwar
																											an
																											manchen
																											Stellen
																											etwas
																											illusorisch
																											klingen,
																											aber
																											immerhin
																											sind
																											diese
																											Ziele
																											mit
																											Ideen
																											untermauert,
																											wie
																											sie
																											vielleicht
																											auch
																											erreicht
																											werden
																											können.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											in
																											practical
																											use,
																											it
																											is
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											for
																											a
																											surgeon
																											sometimes
																											to
																											loosen
																											a
																											screw,
																											for
																											example
																											in
																											order
																											to
																											apply
																											a
																											torque
																											spanner
																											again,
																											the
																											bidirectional
																											fixing
																											has
																											enormously
																											important
																											implications
																											in
																											practice.
																		
			
				
																						Da
																											im
																											praktischen
																											Einsatz
																											es
																											nicht
																											auszuschließen
																											ist,
																											dass
																											ein
																											Chirurg
																											eine
																											Schraube
																											auch
																											einmal
																											zurückdreht,
																											beispielsweise
																											um
																											einen
																											Schraubenschlüssel
																											neu
																											anzusetzen,
																											ist
																											die
																											bidirektionale
																											Festlegung
																											für
																											die
																											praktische
																											Bedeutung
																											enorm
																											wichtig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											substantial
																											disadvantage
																											of
																											such
																											a
																											simple
																											annular
																											structure
																											is
																											in
																											that
																											it
																											is
																											well
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											that
																											a
																											crack
																											of
																											the
																											converter
																											arises,
																											which
																											does
																											not
																											result
																											in
																											a
																											disconnection
																											of
																											the
																											conductor
																											path.
																		
			
				
																						Der
																											wesentliche
																											Nachteil
																											einer
																											derart
																											einfachen
																											ringförmigen
																											Struktur
																											liegt
																											darin,
																											dass
																											es
																											durchaus
																											im
																											Bereich
																											des
																											Möglichen
																											liegt,
																											dass
																											ein
																											Riss
																											des
																											Konverters
																											entsteht,
																											der
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Trennung
																											der
																											Leiterbahn
																											führt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Likewise,
																											we
																											accept
																											special
																											wishes
																											and
																											will
																											satisfy
																											them
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility.
																											Kindness,
																											reliability,
																											and
																											confidentiality
																											are
																											of
																											equal
																											importance.
																		
			
				
																						Auch
																											spezielle
																											Kundenwünsche
																											werden
																											jederzeit
																											gerne
																											entgegengenommen
																											und
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Möglichen
																											umgesetzt.
																											Freundlichkeit,
																											Zuverlässigkeit
																											und
																											Diskretion
																											sind
																											dabei
																											gleichermaßen
																											von
																											Bedeutung.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						From
																											a
																											general
																											point
																											of
																											view,
																											while
																											staying
																											at
																											the
																											Palmgalo
																											you
																											are
																											not
																											only
																											a
																											guest,
																											but
																											primarily
																											a
																											guest
																											of
																											the
																											Kramer
																											family
																											who
																											does
																											its
																											best
																											to
																											fulfill
																											your
																											special
																											holiday
																											wishes
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility.
																		
			
				
																						Im
																											Grunde
																											genommen
																											sind
																											sie
																											nicht
																											nur
																											Gast
																											in
																											einem
																											Resort
																											bei
																											einem
																											Aufenthalt
																											in
																											Palmgalo,
																											sondern
																											in
																											erster
																											Linie
																											zu
																											Gast
																											bei
																											Familie
																											Kramer
																											die
																											redlich
																											bemueht
																											ist,
																											ihre
																											speziellen
																											Urlaubswuensche
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Moeglichkeiten
																											zu
																											erfuellen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						And
																											therefore
																											emerges
																											from
																											this
																											that
																											you
																											men
																											also
																											cannot
																											get
																											introduced
																											to
																											the
																											last
																											knowledge
																											as
																											long
																											as
																											you
																											have
																											not
																											completely
																											become
																											love,
																											that
																											you
																											therefore
																											will
																											never
																											on
																											earth
																											penetrate
																											into
																											everything,
																											what
																											appears
																											to
																											you
																											worth
																											of
																											knowing,
																											although
																											this
																											lies
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility,
																											which
																											presupposes
																											an
																											exceedingly
																											intimate
																											connection
																											with
																											God
																											and
																											fullest
																											absorption
																											in
																											his
																											will.
																		
			
				
																						Und
																											so
																											geht
																											daraus
																											hervor,
																											daß
																											ihr
																											Menschen
																											auch
																											so
																											lange
																											nicht
																											in
																											das
																											letzte
																											Wissen
																											eingeführt
																											werden
																											könnet,
																											wie
																											ihr
																											nicht
																											völlig
																											zur
																											Liebe
																											geworden
																											seid,
																											daß
																											ihr
																											also
																											niemals
																											auf
																											Erden
																											in
																											alles
																											eindringen
																											werdet,
																											was
																											euch
																											wissenswert
																											erscheint,
																											wenngleich
																											dies
																											im
																											Bereich
																											der
																											Möglichkeit
																											liegt,
																											die
																											überaus
																											innige
																											Verbindung
																											mit
																											Gott
																											voraussetzt
																											und
																											vollstes
																											Aufgehen
																											in
																											Dessen
																											Willen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Although
																											Bjørn
																											Hansen
																											had
																											concentrated
																											intensely
																											on
																											simulating
																											a
																											paralysed
																											person,
																											he
																											was
																											still
																											an
																											amateur
																											and
																											could
																											easily
																											have
																											been
																											found
																											out
																											by
																											a
																											nurse’s
																											sharp
																											eye,
																											if
																											such
																											vigilance
																											had
																											been
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											in
																											such
																											a
																											situation;
																											the
																											secret
																											happened
																											to
																											be,
																											of
																											course,
																											that
																											it
																											was
																											not.
																		
			
				
																						Es
																											wurde
																											wieder
																											still,
																											und
																											nur
																											dumpfe
																											Laute
																											von
																											den
																											Geschichten
																											der
																											Jäger
																											drangen
																											durch
																											die
																											beiden
																											Türen,
																											und
																											dazwischen
																											das
																											sachte
																											Rütteln
																											des
																											Nachtwinds
																											an
																											der
																											Ofenklappe.
																											Carlsson
																											machte
																											die
																											Augen
																											zu
																											und
																											hörte
																											im
																											Schlummer
																											Lotten
																											mit
																											halblauter
																											Stimme
																											etwas
																											hersagen,
																											das
																											er
																											anfangs
																											nicht
																											verstand,
																											das
																											sich
																											aber
																											mit
																											der
																											Zeit
																											wie
																											eine
																											einzige
																											lange
																											Litanei
																											dahinschleppte,
																											in
																											der
																											er
																											die
																											Worte
																											unterschied:
																											und
																											führeunsnichtinversuchung,
																											sondernerlöseunsvondemübel,
																											denndeinistdasreich,
																											unddiekraftunddieherrlichkeitinewigkeitamen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											addition
																											to
																											semi-finished
																											products
																											KME
																											also
																											supplies
																											finished
																											parts
																											according
																											to
																											your
																											specifications.
																											Our
																											modern
																											and
																											powerful
																											machines
																											enable
																											us
																											to
																											produce
																											single
																											weights
																											from
																											0.5
																											kgs
																											up
																											to
																											10,000
																											kgs
																											per
																											piece.
																											Within
																											the
																											bounds
																											of
																											technical
																											possibility
																											KME
																											supplies
																											parts
																											according
																											to
																											customer
																											drawings
																											in
																											all
																											forms
																											and
																											sizes.
																		
			
				
																						Zusätzlich
																											zu
																											den
																											oben
																											aufgeführten
																											Halbfertigerzeugnissen
																											liefert
																											KME
																											auch
																											Fertigteile
																											in
																											allen
																											Formen
																											und
																											Größen
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Kundenzeichnungen.
																											Mit
																											Hilfe
																											unserer
																											modernen
																											und
																											leistungsstarken
																											Maschinen
																											sind
																											wir
																											in
																											der
																											Lage,
																											Teile
																											mit
																											einem
																											Gewicht
																											zwischen
																											0,5
																											kg
																											und
																											10.000
																											kg
																											herzustellen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											is
																											a
																											collection
																											of
																											about
																											4,000
																											papers
																											and
																											even
																											bona
																											fide
																											ones
																											from
																											the
																											WWII
																											period.
																											It
																											was
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility
																											by
																											virtue
																											of
																											sympathy
																											and
																											creative
																											power
																											of
																											the
																											director
																											of
																											the
																											Warsaw
																											Archdiocese
																											Registry
																											who
																											agreed
																											that
																											his
																											archive
																											wasn't
																											the
																											best
																											place
																											for
																											keeping
																											such
																											documents.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											eine
																											Sammlung
																											von
																											4.000
																											Seiten
																											Dokumente,
																											und
																											zwar
																											originellen
																											Dokumente
																											von
																											der
																											Zeit
																											des
																											II.
																											Weltkrieges.
																											Dies
																											war
																											dank
																											dem
																											Verständnis
																											und
																											der
																											Vorstellungsvermögen
																											des
																											Archivdirektors
																											der
																											Erzdiözese
																											Warschau
																											möglich,
																											der
																											feststellte,
																											dass
																											sein
																											Archiv
																											keine
																											gute
																											Stelle
																											für
																											die
																											Aufbewahrung
																											solcher
																											Dokumentation
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Then
																											the
																											national
																											team
																											should
																											be
																											able
																											to
																											keep
																											pace
																											with
																											the
																											top
																											teams
																											of
																											Asia
																											and
																											should
																											play
																											friendlies
																											against
																											Germany,
																											Spain,
																											Argentina,
																											or
																											Brazil
																											on
																											FIFA
																											matchdays.Other
																											topics
																											which
																											can
																											be
																											found
																											in
																											the
																											paper:
																											a
																											Hall
																											of
																											Fame
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											"Football
																											History
																											Association
																											of
																											Thailand",
																											a
																											close
																											collaboration
																											with
																											and
																											with
																											the
																											media
																											of
																											every
																											shade,
																											a
																											superstar
																											development
																											programme
																											for
																											specially
																											gifted
																											players,
																											grass
																											root
																											work
																											in
																											the
																											area
																											of
																											youngsters
																											of
																											6-12
																											years,
																											Thai
																											Premier
																											League
																											clubs
																											running
																											academies
																											for
																											age
																											groups
																											of
																											13-16
																											and
																											17-22
																											years
																											old.The
																											objectives
																											of
																											the
																											paper
																											at
																											some
																											places
																											may
																											sound
																											a
																											little
																											bit
																											illusive,
																											but,
																											at
																											least
																											the
																											targets
																											are
																											underpinned
																											with
																											ideas
																											which
																											are
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											possibility.
																		
			
				
																						Das
																											Nationalteam
																											soll
																											dann
																											mit
																											den
																											Topteams
																											Asiens
																											mithalten
																											können
																											und
																											an
																											den
																											FIFA-Spieltagen
																											gegen
																											Mannschaften
																											wie
																											Deutschland,
																											Spanien,
																											Argentinien,
																											oder
																											Brasilien
																											spielen.Weitere
																											Schlagworte,
																											die
																											sich
																											in
																											dem
																											Papier
																											finden:
																											eine
																											Hall
																											of
																											Fame
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											dem
																											Verein
																											für
																											Fußballgeschichte
																											Thailand,
																											eine
																											engere
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											und
																											mit
																											den
																											Medien
																											aller
																											couleur,
																											Förderprogramm
																											für
																											besonders
																											talentierte
																											Spieler,
																											Basisarbeit
																											im
																											Bereich
																											der
																											Jugendlichen
																											von
																											6-12
																											Jahren,
																											Akademien
																											für
																											13-16
																											jährige
																											und
																											17-22
																											jährige.
																											In
																											Sachen
																											Zielsetzungen
																											mag
																											das
																											Papier
																											zwar
																											an
																											manchen
																											Stellen
																											etwas
																											illusorisch
																											klingen,
																											aber
																											immerhin
																											sind
																											diese
																											Ziele
																											mit
																											Ideen
																											untermauert,
																											wie
																											sie
																											vielleicht
																											auch
																											erreicht
																											werden
																											können.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Commission
																											will
																											do
																											all
																											it
																											can
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											the
																											possible.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											wird
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Möglichen
																											alle
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											ergreifen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											this
																											way
																											we
																											should
																											resolve,
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											what
																											is
																											possible,
																											the
																											dilemma
																											that
																											faces
																											us
																											today.
																		
			
				
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											würde
																											dem
																											sich
																											heute
																											stellenden
																											Dilemma
																											soweit
																											wie
																											möglich
																											abgeholfen
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											responds
																											to
																											the
																											needs
																											of
																											all
																											sides,
																											while
																											remaining
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											the
																											possibilities
																											and
																											balances
																											offered
																											by
																											the
																											common
																											agricultural
																											policy.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											des
																											Kollegen
																											Daul
																											über
																											die
																											gemeinsame
																											Marktordnung
																											für
																											Zucker
																											kommt
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Möglichkeiten
																											und
																											der
																											Ausgewogenheit
																											der
																											Gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											den
																											Forderungen
																											aller
																											Beteiligten
																											außerordentlich
																											nahe
																											bzw.
																											entspricht
																											ihnen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											competent
																											authorities
																											should
																											provide
																											ample
																											room
																											for
																											logistics
																											applications
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											their
																											possibilities,
																											such
																											as:
																		
			
				
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											sollten
																											ausreichende
																											Möglichkeiten
																											für
																											Anwendungen
																											im
																											Bereich
																											der
																											Logistik
																											innerhalb
																											ihrer
																											Möglichkeiten
																											vorsehen,
																											wie:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											is
																											precisely
																											for
																											this
																											reason,
																											in
																											any
																											case,
																											that
																											the
																											Commission
																											continues
																											its
																											unremitting
																											efforts,
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											the
																											possible,
																											to
																											be
																											able
																											to
																											arrive
																											at
																											a
																											common
																											transport
																											policy
																											that
																											will
																											truly
																											be
																											worthy
																											of
																											the
																											name.
																		
			
				
																						Unsere
																											schwierige
																											Verkehrssituation
																											wird
																											dadurch
																											noch
																											gravierender,
																											daß
																											die
																											Verkehrsstraße
																											zu
																											dem
																											nordirischen
																											Hafen
																											Lame,
																											der
																											im
																											Augenblick
																											unseren
																											einzigen
																											Seeausgang
																											zum
																											Festland
																											darstellt,
																											und
																											de
																											ren
																											Gegenstück
																											auf
																											der
																											schottischen
																											Seite
																											in
																											einem
																											desolaten
																											Zustand
																											sind
																											und
																											dringender
																											Instandsetzung
																											bedürfen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It`s
																											always
																											about
																											to
																											unfold
																											within
																											the
																											bounds
																											of
																											ones
																											own
																											possibilities,
																											to
																											open
																											up
																											and
																											to
																											develop
																											clarity.
																		
			
				
																						Dabei
																											geht
																											es
																											immer
																											darum
																											sich
																											im
																											Rahmen
																											seiner
																											Möglichkeiten
																											zu
																											entfalten,
																											zu
																											öffnen
																											und
																											Klarheit
																											zu
																											entwickeln.
															 
				
		 CCAligned v1