Translation of "Within the constraints" in German
																						The
																											EU
																											must
																											act
																											within
																											the
																											constraints
																											and
																											parameters
																											of
																											that
																											reality.
																		
			
				
																						Die
																											Gemeinschaft
																											muss
																											ihr
																											Handeln
																											den
																											Geboten
																											und
																											Leitlinien
																											dieser
																											Wirklichkeit
																											unterwerfen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Applicable
																											within
																											the
																											constraints
																											associated
																											with
																											the
																											local
																											heat
																											and
																											power
																											demand.
																		
			
				
																						Die
																											Anwendbarkeit
																											kann
																											bei
																											bestehenden
																											Anlagen
																											aufgrund
																											der
																											Konfiguration
																											der
																											Entwässerungssystems
																											beschränkt
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											technique
																											is
																											generally
																											applicable
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											availability
																											of
																											raw
																											materials
																		
			
				
																						Die
																											Technik
																											ist
																											vorbehaltlich
																											der
																											Verfügbarkeit
																											der
																											Rohstoffe
																											allgemein
																											anwendbar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											technique
																											is
																											generally
																											applicable
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											availability
																											of
																											raw
																											materials.
																		
			
				
																						Die
																											Technik
																											ist
																											vorbehaltlich
																											der
																											Verfügbarkeit
																											der
																											Rohstoffe
																											allgemein
																											anwendbar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											technique
																											is
																											generally
																											applicable
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											quality
																											requirements
																											for
																											the
																											final
																											product
																		
			
				
																						Die
																											Technik
																											ist
																											vorbehaltlich
																											der
																											Einschränkungen
																											aufgrund
																											der
																											Qualitätsanforderungen
																											des
																											Enderzeugnisses
																											allgemein
																											anwendbar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											technique
																											is
																											generally
																											applicable
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											quality
																											requirements
																											of
																											the
																											final
																											glass
																											product
																		
			
				
																						Die
																											Technik
																											ist
																											vorbehaltlich
																											der
																											Einschränkungen
																											aufgrund
																											der
																											Qualitätsanforderungen
																											des
																											Glas-Enderzeugnisses
																											allgemein
																											anwendbar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											technique
																											is
																											generally
																											applicable
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											quality
																											requirements
																											for
																											the
																											final
																											product.
																		
			
				
																						Die
																											Technik
																											ist
																											vorbehaltlich
																											der
																											Einschränkungen
																											aufgrund
																											der
																											Qualitätsanforderungen
																											des
																											Enderzeugnisses
																											allgemein
																											anwendbar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											they
																											must
																											keep
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											reimbursement
																											scheme
																											set
																											out
																											in
																											the
																											foregoing.
																		
			
				
																						Sie
																											müssen
																											sich
																											aber
																											im
																											Rahmen
																											der
																											dargestellten
																											Regelungen
																											über
																											die
																											Wahlkampfkostenerstattung
																											halten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											Commission
																											will
																											put
																											into
																											place
																											these
																											measures
																											within
																											the
																											existing
																											budgetary
																											constraints
																											bearing
																											in
																											mind
																											that
																											extra
																											resources
																											are
																											likely
																											to
																											be
																											necessary.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											wird
																											die
																											se
																											Maßnahmen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											budgetåren
																											Möglichkeiten
																											umsetzen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Within
																											the
																											constraints
																											given
																											by
																											the
																											available
																											sup
																											some
																											fractions
																											into
																											others.
																		
			
				
																						Benzin
																											und
																											Diesel
																											sind
																											komplementäre
																											Produkte,
																											die
																											aus
																											Rohöl
																											gewonnen
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Within
																											these
																											constraints,
																											the
																											contour
																											of
																											the
																											setback
																											can
																											be
																											adapted
																											to
																											the
																											specific
																											situation.
																		
			
				
																						Unter
																											Einhaltung
																											dieser
																											Randbedingungen
																											kann
																											die
																											Kontur
																											des
																											Rücksprunges
																											problemangepaßt
																											ausgestaltet
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						We
																											have
																											to
																											work
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											the
																											budget
																											and
																											the
																											perspective
																											as
																											defined
																											by
																											the
																											budgetary
																											authority
																											as
																											a
																											whole.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											uns
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Haushaltsvorgaben
																											und
																											der
																											von
																											der
																											Haushaltsbehörde
																											insgesamt
																											festgelegten
																											Vorausschau
																											bewegen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											return,
																											his
																											subjects
																											owe
																											him
																											obedience
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											Sharia
																											religious
																											law.
																		
			
				
																						Im
																											Gegenzug
																											sind
																											ihm
																											die
																											Untertanen
																											im
																											Rahmen
																											des
																											religiösen
																											Gesetzes
																											der
																											Scharia
																											zu
																											Gehorsam
																											verpflichtet.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						It
																											also
																											retains
																											as
																											much
																											flexibility
																											for
																											national
																											decision
																											as
																											possible
																											within
																											the
																											constraints
																											of
																											specific
																											national
																											targets.
																		
			
				
																						Auch
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											sollen
																											innerhalb
																											der
																											spezifischen
																											nationalen
																											Zielvorgaben
																											möglichst
																											flexibel
																											selbst
																											entscheiden
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018