Translation of "Within the power" in German

As I have indicated, this lies within the power and responsibility of the ASEAN countries.
Das liegt wie gesagt auch in der Verantwortung und der Möglichkeit der ASEAN-Staaten.
Europarl v8

Mr President, very rarely from within the established power structures does anything new emerge.
Herr Präsident, in etablierten Machtstrukturen entsteht äußerst selten etwas Neues.
Europarl v8

The fuel cell for generating d.c. electric current is situated within the power unit.
Innerhalb des Treibwerks befindet sich die Brennstoffzelle zur Erzeugung von elektrischem Gleichstrom.
EuroPat v2

Of course, he is still within the power of the emperor.
Natürlich ist er noch immer in der Gewalt des Kaisers.
OpenSubtitles v2018

Within minutes the remaining power stations exploded with the strength of nuclear bombs.
Innerhalb von Minuten explodierten die verbleibenden Kraftwerke mit der Stärke von Atombomben.
ParaCrawl v7.1

The series resistor is then connected in series with the control contact within the power semiconductor.
Der Vorwiderstand ist dann im Inneren des Leistungshalbleiters in Reihe zum Steuerkontakt geschaltet.
EuroPat v2

Only the function itself within the power output stage (in the event of an error) is to be ensured.
Nur die Funktion selbst innerhalb der Leistungsendstufe (im Fehlerfall) ist sicherzustellen.
EuroPat v2

Similarly, the zero-point resistance R 0 of the detector diodes is constant within the power detector 1 .
Ebenso ist der Nullpunktwiderstand R 0 der Detektordioden innerhalb des Leistungsdetektors 1 konstant.
EuroPat v2

Therefore, the control device 130 may also be absent within the power generation network 140 .
Daher kann die Steuereinrichtung 130 innerhalb des Energieerzeugungsverbundes 140 auch fehlen.
EuroPat v2

The fault condition detection and disconnection take place within the power supply.
Die Fehlerzustandserkennung und Abschaltung findet innerhalb des Netzteiles statt.
EuroPat v2

The reception is carried out by means of wireless or wire-bound network connections within the power supply system NET.
Das Empfangen geschieht über drahtlose oder drahtgebundene Netzwerkverbindungen innerhalb des Energieversorgungsnetzes NET.
EuroPat v2

The fault condition detection and disconnection therefore takes place within the power supply 50 .
Die Fehlerzustandserkennung und Abschaltung findet daher innerhalb des Netzteiles 50 statt.
EuroPat v2

An innovative form of juggling manipulation embedded within the power struggle between man and woman.
Eine innovative Form von Jonglage eingebettet in einem Machtkampf zwischen Mann und Frau.
CCAligned v1

This creates at least one resonant circuit in the transmitter- and receiver units within the wireless power transmission link.
Dadurch entstehen mindestens ein Schwingkreis auf der Quellen- und Empfängereinheitseite der Energieübertragungsstrecke.
EuroPat v2

The LED digital power indicator shows exactly how much charge remains within the power bank.
Die digitale LED-Betriebsanzeige bestätigt genau, wie viel Ladekapazität die Powerbank noch hat.
ParaCrawl v7.1

Life and death are within the power of the tongue (Spr.
Tod und Leben sind in der Gewalt der Zunge (Spr.
ParaCrawl v7.1