Translation of "Within the territory" in German

This Agreement shall apply only within the territory of Niger.
Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur im Hoheitsgebiet der Republik Niger Anwendung.
DGT v2019

This Agreement shall apply only within the territory of Ukraine.
Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur im Hoheitsgebiet der Ukraine Anwendung.
DGT v2019

It was within the territory administered by the Ghisolfi family and was conquered by the Crimean Khanate in 1482 and by Russia in 1791.
Das Gebiet wurde von der Familie Ghisolfi verwaltet.
Wikipedia v1.0

This Regulation shall apply to the international carriage of goods by road on journeys carried out within the territory of the Community.
Diese Verordnung gilt für den grenzüberschreitenden Straßengüterverkehr im Gebiet der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

Portugal is also confronted with significant regional asymmetries within the mainland territory.
Auch Portugal hat auf dem Festland mit erheblichen regionalen Asymmetrien zu kämpfen.
TildeMODEL v2018

The travel route within the territory of the Member States shall also be verified,
Im Rahmen dieser Untersuchung wird auch die Reiseroute im Gebiet der Mitgliedstaaten überprüft.
TildeMODEL v2018

Within the assigned territory, he may not designate any other distributor.
Innerhalb des zugeteilten Gebiets kann kein anderer Händler ernannt werden.
TildeMODEL v2018

That plan shall be risk-based and take into account the distribution of susceptible plants within the Portuguese territory.
Dieser risikoorientierte Plan berücksichtigt die Verteilung anfälliger Pflanzen im portugiesischen Hoheitsgebiet.
DGT v2019