Translation of "Within two weeks time" in German

The invoice will be sent to your Tutanota account and must be paid within two weeks time.
Die Rechnung wird dir an deinen Tutanota-Account geschickt und muss innerhalb von zwei Wochen beglichen werden.
ParaCrawl v7.1

It is formed by each party to the dispute naming two regular members as arbitrators to the board within two weeks time.
Es wird derart gebildet, dass jeder Streitteil innerhalb von zwei Wochen dem Vorstand zwei ordentliche Mitglieder als Schiedsrichter namhaft macht.
ParaCrawl v7.1

There is no time limit for taking the course, but it is recommended that you finish it within two weeks’ time.
Es gibt keine zeitliche Begrenzung für den Kurs, aber es wird empfohlen, dass sie ihn innerhalb von zwei Wochen beenden.
CCAligned v1

Major physiological changes occur within the first 24 hours, with complete bodily reconstruction occurring within two (2) weeks time.
Bedeutende physiologische Veränderungen ereignen sich in den ersten 24 Stunden, während komplette körperliche Rekonstruktion innerhalb von zwei (2) Wochen stattfindet.
ParaCrawl v7.1

In case an order can be treated as quote according § 145 BGB, we can accept this order within two weeks time.
Sofern eine Bestellung als Angebot gemäß § 145 BGB anzusehen ist, können wir diese innerhalb von zwei Wochen annehmen.
CCAligned v1

We may revoke our orders, should they have not been accepted in writing by our con-tractual partner within two weeks time after receipt (order confirmation).
Wir können unsere Bestellungen widerrufen, wenn unser Vertragspartner sie nicht innerhalb von zwei Wochen nach Eingang schriftlich angenommen hat (Auftragsbestätigung).
ParaCrawl v7.1

Changes are deemed to be accepted by the Partner if the Partner fails to raise an objection with LPI in written form within two weeks from the time the information on the changes to the program is sent.
Die Änderungen gelten als vom Partner akzeptiert, wenn er nicht zwei Wochen nach Versendung der Änderungen des Programms in Textform gegenüber LPI widersprochen hat.
ParaCrawl v7.1

The project will provide up to twenty 5-10 pages experts papers within a two week time frame, on current non-proliferation and disarmament issues requested by the EEAS, based on a review of existing academic literature (not original research).
Im Rahmen der Projekte werden bis zu 20 Expertenpapiere mit einem Umfang von fünf bis zehn Seiten jeweils innerhalb eines Zeitrahmens von zwei Wochen zu aktuellen Nichtverbreitungs- und Abrüstungsfragen des EAD auf der Grundlage einer Prüfung der vorhandenen wissenschaftlichen Fachliteratur erstellt (keine eigene Forschung).
DGT v2019

The report is deemed to have been made immediately if it is made within two weeks, whereby the timely dispatch of the report is sufficient in order to comply with the deadline.
Als unverzüglich gilt die Anzeige, wenn sie innerhalb von einer Woche erfolgt, wobei zur Fristwahrung die rechtzeitige Absendung der Anzeige genügt.
ParaCrawl v7.1

The notification is considered to be immediate if it takes place within two weeks, whereby timely despatch of the report is sufficient in order to comply.
Als unverzüglich gilt die Anzeige, wenn sie innerhalb von zwei Wochen erfolgt, wobei zur Fristwahrung die rechtzeitige Absendung der Anzeige genügt.
ParaCrawl v7.1

A: Samples could be sent within two week, the lead time is 18-30 days.
A: Proben konnten innerhalb zweiwöchigen gesendet werden, die Vorbereitungs- und Anlaufzeit ist 18-30 Tage.
CCAligned v1

Such notification is made promptly if it takes place within two weeks, whereby the timely dispatch of the notification is sufficient in order to safeguard the deadline.
Als unverzüglich gilt die Anzeige, wenn sie innerhalb von zwei Wochen erfolgt, wobei zur Fristwahrung die rechtzeitige Absendung der Anzeige genügt.
ParaCrawl v7.1

Immediate in this case is if you advise us within two weeks, with the timely sending of the notification being sufficient for meeting the deadline.
Als unverzüglich gilt die Anzeige, wenn sie innerhalb von zwei Wochen erfolgt, wobei zur Fristwahrung die rechtzeitige Absendung der Anzeige genügt.
ParaCrawl v7.1