Translation of "Without danger" in German

Waste whose production is unavoidable must be treated and eliminated without danger.
Abfälle, die unvermeidbar sind, müssen gefahrenlos verwertet und beseitigt werden.
JRC-Acquis v3.0

He'll be in danger without protection.
Ist er nicht in Gefahr allein?
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, you guys are in danger without your senses.
Wie dem auch sei, ohne eure Sinne seid ihr in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

Does anyone in this room think victory is possible without facing danger?
Glaubt jemand in diesem Raum, ein Sieg wäre möglich ohne Gefahr?
OpenSubtitles v2018

You can trap him without danger.
Sie können ihn ohne Gefahr fangen.
OpenSubtitles v2018

The synergist of this invention may be handled and stored without any danger and without specific precautionary measures.
Der erfindungsgemässe Flammschutzsynergist lässt sich gefahrlos und ohne besondere Vorsichtsmassnahmen lagern und handhaben.
EuroPat v2

These fascets make easier the entry of the mandrin without the danger of damaging nerves.
Das erleichtert die Einführung des Mandrins ohne die Gefahr einer Nervehbeschadigung.
EuroPat v2

Particularly light or open-mesh fabrics may also be coated without any danger of lamination failures.
Auch lassen sich besonders leichte oder offenmaschige Gewebe ohne Gefahr des Durchkaschierens beschichten.
EuroPat v2

The chuck can therefore transfer higher torques without danger.
Daher vermag das Spannfutter höhere Drehmomente gefahrlos zu übertragen.
EuroPat v2

It can, however, be extended without danger of by-products being formed.
Sie kann aber ohne Gefahr der Nebenproduktbildung verlängert werden.
EuroPat v2

They are of low toxicity to warm-blooded animals and can be handled without danger.
Sie sind für Warmblüter wenig toxisch und können gefahrlos gehandhabt werden.
EuroPat v2

Also, the cutting of tight radiuses can be effected without the danger of a knife breakage.
Auch das Schneiden von engen Radien kann ohne die Gefahr eines Messerbruchs erfolgen.
EuroPat v2

The cutting knives can be removed easily from above, without the danger of sustaining an injury.
Die Schneidmesser können in einfacher Weise und ohne Verletzungsgefahr nach oben ausgebaut werden.
EuroPat v2

After recovery of the carrier projectile, the bomblets can then be disassembled without danger.
Nach dem Bergen des Trägergeschosses können die Bomblets dann gefahrlos delaboriert werden.
EuroPat v2

The pentazdienes were reacted without purification (danger of explosion) with the transition metals.
Die Pentazdiene wurden ohne Aufreinigung (Explosionsgefahr) mit den Übergangsmetallen umgesetzt.
EuroPat v2

And I'm not putting him in danger without a damn good reason.
Und ich bringe ihn nicht ohne einen verdammt guten Grund in Gefahr.
OpenSubtitles v2018