Translation of "Without doing" in German

We should not support mothers without doing the same thing for fathers as well.
Wenn wir Müttern Schutz gewähren, sollten wir dies auch für Väter tun.
Europarl v8

She'll sit there for hours without doing anything.
Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

We can't just sit here without doing anything.
Wir können nicht einfach hier herumsitzen, ohne etwas zu unternehmen.
Tatoeba v2021-03-10

I am retired window cleaner and pacifist, without doing war crimes.
Ich bin Fensterputzer im Ruhestand und Pazifist... ohne jegliche Kriegsverbrechen.
OpenSubtitles v2018

They can struggle without our doing their work for them.
Die können schuften, ohne dass wir ihre Arbeit machen.
OpenSubtitles v2018

Can't I let you alone without you doing something crazy?
Kann ich dich nicht allein lassen, ohne daß du etwas verrücktes tust?
OpenSubtitles v2018

You know, I wouldn't let you be with Trevor without first doing my due diligence.
Ich durfte Ihnen Trevor nicht überlassen, ohne Ihre Vorgeschichte zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

If I went back to the village without doing the tests--
Käme ich ohne die Tests ins Dorf zurück...
OpenSubtitles v2018

I can't imagine doing without it.
Ich kann mir nicht vorstellen, ohne es zu sein.
OpenSubtitles v2018

I just don't know if I can keep up what I'm doing without you.
Ich weiß nur nicht, ob ich ohne dich weitermachen kann.
OpenSubtitles v2018

You don't stop without doing something else.
Man kündigt seinen Job nicht, ohne einen neuen zu haben.
OpenSubtitles v2018

We'll take it out of her without doing her any harm.
Wir nehmen ihn aus ihr heraus, ohne ihr wehzutun.
OpenSubtitles v2018

I am sorry for thinking we could all have fun without doing something gay for once.
Dachte, wir könnten auch mal was was schwules zusammen machen können.
OpenSubtitles v2018

Which I am now here doing without using anything.
Was ich auch jetzt hier tue, ohne Irgendetwas zu verwenden.
OpenSubtitles v2018

Without doing the single thing we came to do.
Ohne das zu tun, weshalb wir überhaupt nur herkamen.
OpenSubtitles v2018

It's like you earn money without doing anything, right?
Es kommt Geld rein, ohne dass man etwas tut.
OpenSubtitles v2018

I don't do any job without doing my research first.
Ich mache keinen Job, ohne als Erstes meine Nachforschungen anzustellen.
OpenSubtitles v2018