Translation of "Without honor" in German

Our parents raised us in honor... without wearing gloves.
Unsere Eltern haben uns in Ehre erzogen, ohne Handschuhe zu tragen.
OpenSubtitles v2018

Because he's a man without honor.
Weil er ein Mann ohne Ehre ist.
OpenSubtitles v2018

Without honor, we are nothing.
Ohne Ehre... sind wir nichts.
OpenSubtitles v2018

He is a dog without honor!
Er ist ein Hund ohne Ehre!
OpenSubtitles v2018

The Romulans! I always knew they were without honor! Now they have proven it.
Ich wusste schon immer, dass die Romulaner keine Ehre haben!
OpenSubtitles v2018

These Colombians are without honor, Spiros.
Diese Kolumbianer kennen keine Ehre, Spiros.
OpenSubtitles v2018

For when you die, it will be... - Without honor.
Denn wenn du stirbst, tust du es... ohne Ehre.
OpenSubtitles v2018

A man without honor should not live.
Ein Mann ohne Ehre sollte nicht leben.
OpenSubtitles v2018

For what is a warrior without his honor?
Was ist ein Krieger ohne seine Ehre?
OpenSubtitles v2018

How did you get that honor without doing any of the grunt work?
Wieso hattest du die Ehre, ohne die Routinearbeit zu leisten?
OpenSubtitles v2018

He says our family is without honor.
Unsere Familie hat keine Ehre, sagt er.
OpenSubtitles v2018

But we're fighting a war with an enemy that is without honor.
Wir führen einen Krieg gegen einen Feind ohne Ehre.
OpenSubtitles v2018

He is a warrior without honor.
Er ist ein Krieger ohne Ehre.
OpenSubtitles v2018

Where I live... without honor there is no life.
Wo ich lebe... gibt es ohne Ehre kein Leben.
OpenSubtitles v2018

Freedom without honor is meaningless.
Freiheit ohne Ehre hat keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

Without honor a man cannot be honest.
Ohne Ehre kann ein Mensch nicht ehrlich sein.
ParaCrawl v7.1

Without honor, there is nothing.
Ohne Ehre gibt es nichts.
OpenSubtitles v2018

This house is without honor!
Dieses Haus ist ohne Ehre!
OpenSubtitles v2018