Translation of "Without interruption" in German
																						Those
																											measures
																											should
																											therefore
																											continue
																											to
																											apply
																											without
																											interruption.
																		
			
				
																						Die
																											betreffenden
																											Maßnahmen
																											sollten
																											somit
																											ohne
																											Unterbrechung
																											fortgelten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sanctions
																											against
																											the
																											Mugabe
																											regime
																											should
																											continue
																											without
																											interruption
																											and
																											without
																											exemption.
																		
			
				
																						Sanktionen
																											gegen
																											das
																											Mugabe-Regime
																											sollten
																											ohne
																											Unterbrechung
																											und
																											ohne
																											Ausnahme
																											fortbestehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Escher
																											was
																											to
																											sit
																											on
																											the
																											National
																											Council
																											without
																											interruption
																											until
																											his
																											death
																											34
																											years
																											later.
																		
			
				
																						Dem
																											Nationalrat
																											sollte
																											Escher
																											bis
																											zu
																											seinem
																											Tod
																											ununterbrochen
																											während
																											34
																											Jahren
																											angehören.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						This
																											lineage
																											has
																											been
																											similarly
																											transmitted
																											without
																											interruption
																											until
																											the
																											present
																											time.
																		
			
				
																						Diese
																											Übertragung
																											besteht
																											ununterbrochen
																											bis
																											in
																											die
																											heutige
																											Zeit.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Patients
																											can
																											be
																											transitioned
																											from
																											cangrelor
																											to
																											ticagrelor
																											without
																											interruption
																											of
																											antiplatelet
																											effect.
																		
			
				
																						Patienten
																											können
																											ohne
																											Unterbrechung
																											der
																											Antiplättchenwirkung
																											von
																											Cangrelor
																											auf
																											Ticagrelor
																											umgestellt
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						All
																											eggs
																											from
																											a
																											single
																											container
																											shall
																											be
																											graded
																											and
																											packed
																											without
																											interruption.
																		
			
				
																						Alle
																											Eier
																											eines
																											Behältnisses
																											werden
																											ohne
																											Unterbrechung
																											sortiert
																											und
																											verpackt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Hypothyroidism
																											may
																											be
																											managed
																											with
																											replacement
																											therapy
																											without
																											treatment
																											interruption.
																		
			
				
																						Hypothyreose
																											kann
																											mit
																											Substitutionstherapie
																											ohne
																											Unterbrechung
																											der
																											Behandlung
																											kontrolliert
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						These
																											serum
																											creatinine
																											elevations
																											generally
																											resolved,
																											most
																											without
																											treatment
																											interruption.
																		
			
				
																						Die
																											Kreatininerhöhungen
																											im
																											Serum
																											bildeten
																											sich
																											in
																											der
																											Regel
																											ohne
																											Behandlungsunterbrechung
																											zurück.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											load/speed
																											test
																											programme
																											must
																											be
																											carried
																											out
																											without
																											interruption.
																		
			
				
																						Das
																											Prüfprogramm
																											ist
																											ohne
																											Unterbrechung
																											durchzuführen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											authentication
																											possibility
																											must
																											be
																											available
																											without
																											interruption.
																		
			
				
																						Die
																											Authentifizierungsmöglichkeit
																											muss
																											unterbrechungsfrei
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											test
																											is
																											carried
																											out
																											without
																											interruption
																											in
																											conformity
																											with
																											the
																											following
																											particulars:
																		
			
				
																						Die
																											Prüfung
																											wird
																											ohne
																											Unterbrechung
																											nach
																											folgenden
																											Einzelheiten
																											durchgeführt:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mail
																											will
																											continue
																											to
																											be
																											collected
																											in
																											and
																											delivered
																											to
																											these
																											areas
																											without
																											interruption.
																		
			
				
																						Die
																											Post
																											wird
																											auch
																											in
																											diesen
																											Gebieten
																											weiterhin
																											unterbrechungsfrei
																											abgeholt
																											und
																											zugestellt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Inhalation
																											should
																											be
																											performed
																											by
																											applying
																											a
																											normal
																											breathing
																											pattern
																											without
																											interruption.
																		
			
				
																						Die
																											Inhalation
																											sollte
																											bei
																											einem
																											normalen
																											Atemmuster
																											ohne
																											Unterbrechung
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018