Translation of "Without knowledge" in German

Knowledge without conscience is a horrific scenario!
Wissen ohne Gewissen ist ein Horrorszenario!
Europarl v8

The money was transferred without the knowledge of the workers concerned.
Ohne Wissen der betroffenen Arbeitnehmer wurde das Geld transferiert.
Europarl v8

This individual action was undertaken without the knowledge of the rapporteur.
Dieses individuelle Vorgehen erfolgte ohne Wissen des Berichterstatters.
Europarl v8

I cannot answer this question without knowledge of the specific case.
Ich kann diese Frage nicht beantworten, ohne den Fall zu kennen.
Europarl v8

Mr Mikolášik spoke about tabling amendments without the knowledge of the rapporteur.
Herr Mikolášik sprach davon, dass Änderungsanträge ohne Wissen des Berichterstatters eingebracht wurden.
Europarl v8

There can be no 'knowledge-based society' without knowledge.
Die "Wissensgesellschaft " ist ohne Wissen nicht möglich.
Europarl v8

A knowledge-based society cannot be created without knowledge.
Eine Wissensgesellschaft kann nicht ohne Wissen aufgebaut werden.
Europarl v8

"Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
Wer ist der, der den Ratschluß verdunkelt mit Worten ohne Verstand?
bible-uedin v1

It works to change our minds without our knowledge.
Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.
TED2020 v1

Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Wer ist der, der den Ratschluß verdunkelt mit Worten ohne Verstand?
bible-uedin v1

Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
Tanzil v1

But the wrong-doers follow their desires without any knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
Tanzil v1

Indeed, the wrongdoers follow their own desires without any knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
Tanzil v1

But those who wrong follow their [own] desires without knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
Tanzil v1

Without a knowledge of languages you feel as if you don't have a passport.
Ohne Sprachkenntnisse fühlt man sich, als hätte man keinen Pass.
Tatoeba v2021-03-10

Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
Tanzil v1

No female conceives or delivers without His knowledge.
Und kein weibliches Wesen wird schwanger oder entbindet ohne Sein Wissen.
Tanzil v1

And they invented for Him sons and daughters, without any knowledge.
Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet ohne Wissen.
Tanzil v1

Both had arranged some connections to France without the knowledge of the emperor.
Beide hatten ohne Wissen des Kaisers Verbindungen nach Frankreich aufgebaut.
Wikipedia v1.0