Translation of "Without power" in German

There is a realistic prospect of supplying energy without Chernobyl, without power stations.
Es gibt eine realistische Perspektive der Energieversorgung ohne Tschernobyl, ohne Kraftwerke.
Europarl v8

Without such power, in an emergency these black boxes are potentially worthless.
Ohne solche eine Stromversorgung sind diese Black Boxes im Notfall möglicherweise wertlos.
Europarl v8

The judge is nothing without the power of the sword.
Der Richter ist nichts ohne die Kraft des Schwerts.
Europarl v8

No viable parliamentary democracy can exist without the power of the purse.
Keine überlebensfähige parlamentarische Demokratie kann ohne die Macht des Geldbeutels existieren.
Europarl v8

There is no power without support.
Macht ohne Unterstützung gibt es nicht.
Europarl v8

Yesterday, intelligence without power led to immense suffering.
Gestern hat Intelligenz ohne Macht immenses Leid nach sich gezogen.
News-Commentary v14

The trailer's response times shall be measured without the power-driven vehicle.
Die Ansprech- und Schwelldauer des Anhängers wird ohne Kraftfahrzeug geprüft.
DGT v2019

Indefinite interim storage is also practised in Member States without nuclear power programmes.
In den Mitgliedstaaten ohne Kernenergieprogramm wird eine zeitlich unbegrenzte Zwischenlagerung praktiziert.
TildeMODEL v2018

In 12 minutes, we'll be totally without engine power.
In 12 Minuten ist unsere Antriebskraft weg.
OpenSubtitles v2018

We have 19 minutes of life left without engine power or helm control.
Wir sind noch 19 Minuten lebensfähig, ohne Antriebskraft und Steuerkontrolle.
OpenSubtitles v2018

Lastly, there can be no economic power without monetary stability.
Wirtschaftliche Macht ohne stabile Waehrungen gibt es nicht.
TildeMODEL v2018

Power without heart, that's only a form of weakness.
Macht ohne Herz ist keine wahre Macht.
OpenSubtitles v2018

Without full crystal power, our orbit will begin to decay in ten hours.
Ohne die volle Kristallkraft wird der Orbit in zehn Stunden instabil.
OpenSubtitles v2018

I was just a cog in the machine, without any real power.
Ich war nur ein Zahnrad im Getriebe, ohne echte Macht.
OpenSubtitles v2018

We got antiaircraft guns, but without power, we can't control them.
Wir haben Luftabwehrgeschütze, aber ohne Energie können wir sie nicht steuern.
OpenSubtitles v2018