Translation of "Without prejudice to clause" in German
																						Without
																											prejudice
																											to
																											clause
																											5.6,
																											repayment
																											of
																											the
																											balance
																											is
																											excluded.
																		
			
				
																						Eine
																											Rückzahlung
																											des
																											Guthabens
																											ist
																											vorbehaltlich
																											der
																											Ziffer
																											5.6
																											ausgeschlossen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Moreover,
																											and
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											abovementioned
																											clause,
																											the
																											company
																											agreed
																											that
																											it
																											will
																											not
																											have
																											the
																											option
																											of
																											making
																											some
																											sales
																											under
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											undertaking
																											und
																											others
																											with
																											payment
																											of
																											the
																											anti-dumping
																											duties
																											as
																											long
																											as
																											the
																											quantitative
																											ceiling
																											is
																											not
																											reached.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											und
																											unbeschadet
																											dieser
																											Verpflichtungsklausel
																											akzeptierte
																											das
																											Unternehmen,
																											dass
																											ihm
																											vor
																											Erreichen
																											der
																											Höchstmenge
																											nicht
																											die
																											Möglichkeit
																											offen
																											steht,
																											einen
																											Teil
																											der
																											Verkäufe
																											nach
																											den
																											Regeln
																											der
																											Verpflichtung
																											zu
																											tätigen
																											und
																											andere
																											unter
																											Entrichtung
																											der
																											Antidumpingzölle.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											significant
																											number
																											of
																											Member
																											States
																											(Austria,
																											Belgium,
																											Denmark,
																											Finland,
																											France,
																											Italy,
																											Luxembourg,
																											the
																											Netherlands,
																											Sweden
																											and
																											the
																											UK)
																											have
																											refrained
																											from
																											implementing
																											expressis
																											verbis
																											the
																											“without
																											prejudice
																											to
																											other
																											provisions”
																											clause.
																		
			
				
																						Viele
																											Mitgliedstaaten
																											(Österreich,
																											Belgien,
																											Dänemark,
																											Finnland,
																											Frankreich,
																											Italien,
																											Luxemburg,
																											die
																											Niederlande,
																											Schweden
																											und
																											das
																											Vereinigte
																											Königreich)
																											haben
																											die
																											Klausel
																											„stehen
																											sonstigen
																											Rechtsvorschriften
																											nicht
																											entgegen“
																											nicht
																											ausdrücklich
																											übernommen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											clause
																											19(4)
																											of
																											the
																											Statutes
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											I,
																											the
																											S2R
																											Joint
																											Undertaking
																											shall
																											grant
																											Commission
																											staff
																											and
																											other
																											persons
																											authorised
																											by
																											the
																											S2R
																											Joint
																											Undertaking
																											or
																											the
																											Commission,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											Court
																											of
																											Auditors,
																											access
																											to
																											its
																											sites
																											and
																											premises
																											and
																											to
																											all
																											the
																											information,
																											including
																											information
																											in
																											electronic
																											format,
																											needed
																											in
																											order
																											to
																											conduct
																											their
																											audits.
																		
			
				
																						Unbeschadet
																											der
																											Klausel
																											19
																											Nummer
																											4
																											der
																											Satzung
																											in
																											Anhang
																											I
																											gewährt
																											das
																											Gemeinsame
																											Unternehmen
																											S2R
																											Bediensteten
																											der
																											Kommission
																											und
																											anderen
																											von
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Unternehmen
																											S2R
																											oder
																											der
																											Kommission
																											ermächtigten
																											Personen
																											sowie
																											dem
																											Rechnungshof
																											Zugang
																											zu
																											seinen
																											Standorten
																											und
																											Räumlichkeiten
																											sowie
																											zu
																											allen
																											Informationen,
																											auch
																											in
																											elektronischer
																											Form,
																											die
																											für
																											die
																											Rechnungsprüfungen
																											erforderlich
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											clause
																											6.7,
																											in
																											the
																											event
																											You
																											have
																											agreed
																											to
																											a
																											Minimum
																											Commitment
																											and
																											You
																											do
																											not
																											meet
																											it
																											in
																											any
																											given
																											month,
																											quarter
																											or
																											year
																											(as
																											applicable)
																											You
																											shall
																											pay
																											the
																											shortfall
																											equal
																											to
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											Minimum
																											Commitment
																											less
																											any
																											actual
																											usage
																											made
																											by
																											You
																											during
																											that
																											particular
																											period
																		
			
				
																						Falls
																											Sie
																											eine
																											Mindestverpflichtung
																											übernommen
																											haben
																											und
																											diese
																											(je
																											nachdem)
																											in
																											einem
																											gegebenen
																											Monat,
																											Quartal
																											oder
																											Jahr
																											nicht
																											erfüllen,
																											sind
																											Sie
																											unbeschadet
																											von
																											Ziffer
																											6.6
																											zur
																											Zahlung
																											des
																											Fehlbetrags
																											verpflichtet,
																											der
																											dem
																											Unterschied
																											zwischen
																											der
																											Mindestverpflichtung
																											nach
																											Abzug
																											Ihrer
																											tatsächlichen
																											Nutzung
																											in
																											dem
																											besagten
																											Zeitraum
																											entspricht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											clause
																											9.1,
																											VISIT-X
																											shall
																											not
																											be
																											liable
																											for
																											losses
																											of
																											data
																											and
																											changes
																											of
																											data,
																											transmission
																											errors,
																											display
																											errors,
																											data
																											delays,
																											acts
																											of
																											other
																											Users
																											in
																											breach
																											of
																											contractual
																											provisions,
																											or
																											for
																											circumstances
																											that
																											fall
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											responsibility
																											of
																											third
																											parties
																											or
																											were
																											caused
																											by
																											force
																											majeure.
																		
			
				
																						Vorbehaltlich
																											Ziffer
																											9.1
																											haftet
																											VISIT-X
																											nicht
																											für
																											Datenverluste
																											und
																											Datenänderungen,
																											Übermittlungsfehler,
																											Darstellungsfehler,
																											Datenverzögerungen,
																											vertragswidrige
																											Handlungen
																											anderer
																											Nutzer
																											oder
																											für
																											Umstände,
																											die
																											in
																											den
																											Verantwortungsbereich
																											Dritter
																											fallen
																											oder
																											durch
																											höhere
																											Gewalt
																											verursacht
																											wurden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											payment
																											of
																											a
																											fixed
																											price
																											is
																											agreed
																											OhmEx
																											GmbH
																											has
																											without
																											prejudice
																											to
																											clause
																											3
																											a
																											claim
																											to
																											instalment
																											payments
																											for
																											completed
																											parts
																											of
																											the
																											performance.
																		
			
				
																						Ist
																											eine
																											Vergütung
																											zum
																											Festpreis
																											vereinbart,
																											hat
																											die
																											OhmEx
																											GmbH
																											unbeschadet
																											Ziffer
																											3
																											Anspruch
																											auf
																											Abschlagszahlungen
																											für
																											in
																											sich
																											abgeschlossene
																											Teile
																											des
																											Werkes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											renewal
																											clauses
																											applicable
																											to
																											existing
																											rights.
																		
			
				
																						Für
																											bestehende
																											Rechte
																											geltende
																											Verlängerungsbestimmungen
																											bleiben
																											davon
																											unberührt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018