Translation of "Without prejudice to the foregoing" in German

Without prejudice to the foregoing, the following specific measures will be taken:
Unbeschadet des Vorangehenden werden die folgenden spezifischen Maßnahmen ergriffen:
CCAligned v1

Without prejudice to the foregoing, these funds shall be managed in accordance with general Community aid procedures for such funds and as a priority to support food-security policies and programmes.
Unbeschadet dieser Bestimmungen werden diese Mittel gemäß dem allgemeinen Verfahren für Mittel der Gemeinschaftshilfe verwaltet und vorrangig zur Unterstützung der politischen Strategien und Programme zur Ernährungssicherheit eingesetzt.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the foregoing, account shall be taken, in setting the prices for the services set out in Annex II, point 2, of the competitive situation of rail transport.
Unbeschadet dessen wird bei der Festsetzung der Preise für die in Anhang II Nummer 2 genannten Leistungen die Wettbewerbssituation des Eisenbahnverkehrs berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the foregoing subparagraph, producers of an active substance listed in Annex I are also bound to inform the Commission within the same period when they no longer seek its inclusion in Annex I to the Directive.
Unbeschadet der Bestimmungen des vorstehenden Unterabsatzes sind die Hersteller eines in Anhang I aufgeführten Wirkstoffs gehalten, die Kommission innerhalb desselben Zeitraums zu informieren, wenn sie auf die Aufnahme des Wirkstoffs in Anhang I der Richtlinie verzichten.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the foregoing, in the cases referred to in Article 134(3), the other parties may, within a period of two months of service upon them of the response, submit a pleading confined to responding to the form of order sought and the pleas in law submitted for the first time in the response of an intervener .
Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen können in den Fällen des Artikels 134 §3 die anderen Parteien innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Zustellung der Klagebeantwortung an sie einen Schriftsatz einreichen, der auf die Beantwortung der Anträge und Angriffs- und Verteidigungsmittel beschränkt ist, die erstmals in der Klagebeantwortung eines Streithelfers gestellt und vorgebracht worden sind.
EUbookshop v2

For the avoidance of doubt (but without prejudice to the foregoing) and without limitation, Innospec shall not be liable to the Supplier in respect of such cancellation for any loss of profit, loss of anticipated profit, loss of contract or any other direct, indirect or consequential loss whatsoever.
Um Zweifeln vorzubeugen (jedoch unbeschadet des Vorgenannten), und ohne Einschränkung, haftet Innospec dem Lieferanten bei einer solchen Auflösung für keinerlei Gewinnverluste, Verluste erwarteter Gewinne, Verluste von Verträgen oder andere direkte, indirekte oder Folgeverluste.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the foregoing provisions, we are entitled to the benefit of any applicable exclusions and/or limitations of liability permitted by the laws of any country found to be applicable to the information shown on this Web Site and/or any services offered by us or on our behalf.
Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen sind wir zum Nutzen aller geltenden Ausschlüsse und / oder Haftungsbeschränkungen nach den Gesetzen eines Landes festgestellt, dass für die Informationen auf dieser Web-Site und / oder Dienstleistungen gezeigt gestattet berechtigt von uns angebotenen oder in unserem Namen.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the foregoing, the customer defaults thirty days after the due date and delivery of an invoice or equivalent demand for payment.
Unbeschadet des Vorstehenden kommt der Besteller dreißig Tage nach Fälligkeit und Zugang einer Rechnung oder einer gleichwertigen Zahlungsaufforderung in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the foregoing, the Supplier shall, on completion of Works and whenever required by Innospec, forthwith clear away and remove from the Site its rubbish of every kind and any surplus materials and equipment.
Unbeschadet des Obigen muss der Lieferant nach Abschluss der Arbeiten - und wann immer Innospec dies verlangt - seine Abfälle jedweder Art und jegliche überschüssigen Materialien und Ausrüstungen sofort vom Standort räumen und entfernen.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the foregoing, Lely is not liable for the consequences resulting from the incorrect repairs.
Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen haftet Lely nicht für die Folgen, die aus der fehlerhaften Reparatur resultieren.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the foregoing, Burberry reserves the right to reject or remove any Name in Burberry's sole discretion.
Dessen unbeschadet behält sich Burberry das Recht vor, einen Namen in alleinigem Ermessen abzulehnen oder zu entfernen.
ParaCrawl v7.1