Translation of "Without rights" in German

I have always fought for the protection of human rights, without distinction.
Ich habe immer unterschiedslos für den Schutz der Menschenrechte gekämpft.
Europarl v8

Thousands of civilians have fled, without recognition and without rights.
Tausende Zivilisten sind auf der Flucht, ohne Anerkennung und ohne Rechte.
Europarl v8

We want to insert that between human rights and minority rights without any additional formulations.
Das wollen wir zwischen Menschenrechte und Minderheitenrechte ohne weitere Formulierungen einfügen.
Europarl v8

Can there be freedom without rights?
Kann es Freiheit ohne Rechte geben?
Europarl v8

Without human rights there is no rule of law or democracy.
Ohne Menschenrechte gibt es weder Rechtsstaatlichkeit noch Demokratie.
Europarl v8

In this way, cheaper labour can be selected, without vested wage rights.
So können billigere Arbeitskräfte ohne erworbene Lohnansprüche ausgewählt werden.
Europarl v8

They will, moreover, be represented on the Executive Board, albeit without voting rights.
Außerdem werden sie im Verwaltungsrat vertreten sein, wenn auch ohne Stimmrecht.
Europarl v8

There are also still many employees working without basic social rights.
Viele Arbeitnehmer haben nach wie vor keine grundlegenden sozialen Rechte.
Europarl v8

I should be quite happy with observer status without speaking rights.
Ich würde mich schon über den Status eines Beobachters ohne Rederecht freuen.
Europarl v8

A Europe without rights and freedoms would cease to be Europe.
Ein Europa ohne Rechte und Freiheiten wäre nicht mehr Europa.
Europarl v8

There are no rights without responsibilities.
Rechte gibt es nicht ohne Pflichten.
Europarl v8

Without security there are no human rights, and without human rights there is no security.
Ohne Sicherheit gibt es keine Menschenrechte und ohne Menschenrechte keine Sicherheit.
Europarl v8

Without civilisation, there is no progress, and without human rights, there is no civilisation.
Ohne Zivilisation sind Fortschritte undenkbar, und ohne Menschenrechte gibt es keine Zivilisation.
Europarl v8

The Executive Director shall take part in the meetings of the Management Board, without voting rights.
Der Direktor nimmt an den Sitzungen des Verwaltungsrats ohne Stimmrecht teil.
TildeMODEL v2018

The Director shall take part in its meetings, without voting rights.
Der Direktor nimmt an den Sitzungen des Exekutivausschusses ohne Stimmrecht teil.
TildeMODEL v2018

The Director shall take part in the meetings of the Executive Board, without voting rights.
Der Direktor nimmt an den Sitzungen des Exekutivausschusses ohne Stimmrecht teil.
TildeMODEL v2018

This would strengthen legal security without weakening reproduction rights.
Dies würde die Rechtssicherheit stärken, ohne den Umfang des Vervielfältigungsrechts zu schmälern.
TildeMODEL v2018

This Directive is without prejudice to rights and obligations under international law.
Diese Richtlinie berührt nicht die Rechte und Pflichten nach internationalem Recht.
DGT v2019

Financial institutions would be deprived of their rights without compensation.
Die Finanzinstitute gingen der ihnen zustehenden Rechte verlustig, ohne Schadenersatz zu erhalten.
DGT v2019

Members of the General Board without voting rights shall comprise:
Mitglieder des Verwaltungsrats ohne Stimmrecht sind:
DGT v2019

Observers shall attend the meeting of the Assembly of Members without voting rights.
Beobachter nehmen an der Mitgliederversammlung teil, jedoch ohne Stimmrecht.
DGT v2019