Translation of "Witness tampering" in German

In my eight years as a prosecutor, I have never seen a more blatant example of witness tampering.
In 8 Jahren als Staatsanwältin habe ich noch keine eklatantere Zeugenbeeinflussung erlebt.
OpenSubtitles v2018

This is nothing less than witness tampering.
Dies ist nichts weniger als Zeuge Manipulationen.
ParaCrawl v7.1

And even if she did, it's not witness tampering if a subpoena was never issued.
Und selbst wenn, dann ist das keine Zeugenmanipulation, wenn keine Zeugenvorladung erwirkt wurde.
OpenSubtitles v2018

Well, we'll see if your wife agrees when she's serving felony time for perjury, not to mention facing an indictment for kidnapping, witness tampering, obstruction.
Nun, wir werden sehen, ob Ihre Frau zustimmt, wenn sie eine Haftstrafe wegen Meineids absitzen muss, nicht zu vergessen, eine Verurteilung wegen Entführung, Beeinflussung von Zeugen - und Behinderung der Justiz.
OpenSubtitles v2018

And all witness tampering would do is hurt my own case, and why on God's green Earth would I do that?
Eine Zeugenmanipulation würde nur meinem eigenem Fall schaden, und wieso auf Gottes grüner Erde sollte ich das machen?
OpenSubtitles v2018

But witness tampering, that's a crime, and you will go to prison, where, I guarantee, you'll learn more about unwanted sexual advances than you can possibly imagine.
Aber Bestechung von Zeugen, das ist eine Straftat und Sie werden ins Gefängnis gehen, und ich garantiere Ihnen, dass sie dort mehr über unerwünschte sexuelle Annäherungen lernen werden, als sie es sich vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

Innocence Clinic figured it was witness tampering, which was what drew them to the case in the first place.
Die Rechtshilfestelle ging davon aus, dass der Zeuge eingeschüchtert wurde, was sie dazu bewog, diesen Fall zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Even if this evidence was credible, who are you going to get to prosecute a small-time witness tampering charge, huh?
Selbst wenn diese Beweise glaubhaft wären, wen werden Sie dazu kriegen, eine unbedeutende Anklage wegen Bestechung von Zeugen strafrechtlich zu verfolgen?
OpenSubtitles v2018

Bribery , illegal labor, trespassing on private property, identity theft, witness tampering and verbal threats are their usual methods.
Bestechung, illegale Arbeit, trespassing auf Privateigentum, Identitätsdiebstahl, Zeugen Manipulation und verbale Drohungen sind ihre üblichen Methoden.
CCAligned v1

Body that by their policy on child molestation they are guilty of racketeering, witness tampering, conduct unbecoming a Christian and crimes against children.
Körperschaft anzuklagen, sich durch ihre Politik in Fällen von Kindesmissbrauch der Halsabschneiderei, der Zeugenbeeinflussung, eines Verhaltens, das eines Christen unwürdig ist, und der Verbrechen gegen Kinder schuldig gemacht zu haben.
ParaCrawl v7.1

The prosecution should not be allowed to offer plea bargains to prospective witnesses who are equally or more involved in a murder to convict another person because this amounts to witness tampering.
Die Staatsanwaltschaft sollte nicht erlaubt werden, Plädoyer Schnäppchen zu potenziellen Zeugen, die gleich oder mehr beteiligt in einem Mordfall, eine andere Person zu überführen, weil hierfür beträgt Zeuge Manipulationen anzubieten.
ParaCrawl v7.1

He says that your witness was tampered with.
Er sagt, man manipuliert deinen Zeugen.
OpenSubtitles v2018