Translation of "Witness to" in German

They are a comprehensive witness to the history of the richness of Europe's cultural identities and the diversity of its people.
Sie zeugen vom Reichtum der kulturellen Identitäten Europas und der Vielfalt seiner Völker.
DGT v2019

That is what bears witness to linguistic diversity, not the other way around.
Das zeugt von der Sprachenvielfalt, nicht der umgekehrte Weg.
Europarl v8

We, who have lived through these events, must bear witness to them.
Wir, die wir diese Ereignisse erlebt haben, müssen sie bezeugen.
Europarl v8

All the accounts bear witness to the same ordeal of the civil populations of Armenia.
Alle Zeugenaussagen berichten von demselben Leidensweg der armenischen Zivilbevölkerung.
Europarl v8

They are cultural treasures, and bear witness to epoch-making changes and unique occurrences in nature.
Sie sind kulturelle Kostbarkeiten, Zeugen epochaler Veränderungen und Einmaligkeiten der Natur.
Europarl v8

I have just returned from Iraq and I can bear witness to that fact.
Ich komme gerade aus dem Irak, und ich kann das bezeugen.
Europarl v8

Somebody has to be a witness to what has happened to you.
Jemand muss bezeugen, was Ihnen passiert ist.
TED2013 v1.1