Translation of "Word break" in German

She was desperate to break word with your father.
Sie wollte verzweifelt mit deinem Vater sprechen.
OpenSubtitles v2018

I would have you with me to break word.
Ich hätte dich gerne für das Gespräch mit mir.
OpenSubtitles v2018

Between two CW characters of a word a break is appropriate by three dot lengths.
Zwischen zwei CW-Zeichen eines Worts ist eine Pause von drei Punktlängen angebracht.
ParaCrawl v7.1

That's the Hebrew word for 'to break.'
Das ist das hebräische Wort für brechen.
ParaCrawl v7.1

Between two CW characters of a word a break is appropriate by 3 dot lengths.
Zwischen zwei CW-Zeichen eines Wortes ist eine Pause von 3 Punktlängen angebracht.
ParaCrawl v7.1

Give word to break encampment as Apollo approaches eastern sky.
Gib Bescheid, dass das Lager aufbrechen soll, sobald Apollon den östlichen Himmel erreicht.
OpenSubtitles v2018

The horizontal alignment option will not interfere with word break and works just as expected.
Die Option horizontal alignment hat allerdings keinen Einfluß auf word break und funktioniert wie erwartet.
CCAligned v1

Ah, as I would've lost advantage of lone voice upon ear, if I had waited to break word with you.
Genau wie ich den Vorteil des... einzig Gehörten verloren hätte, wenn ich damit gewartet hätte, mit dir zu reden.
OpenSubtitles v2018

But my thoughts, my ideas, my words and my actions will one day testify that even a Greek can keep his word and not break his resolutions once adopted!
Aber meine Gedanken, meine Ideen, meine Worte und meine Handlungen sollen mir dereinst das Zeugnis geben, dass auch ein Grieche sein Wort und seinen einmal gefassten Vorsatz halten kann!
ParaCrawl v7.1

The translation of the word Rast is break: a temporary and defined intermittence during a trip, a hike or an expedition.
Rast bezeichnet eine Pause, eine zeitlich festgelegte Unterbrechung innerhalb eines bestimmten Vorgangs wie zum Beispiel während einer Reise, einer Wanderung oder Expedition.
ParaCrawl v7.1

Assume the mission of the Church as the continuation of the dynamism of the mystery of the Incarnation (the mystery of the Incarnation lays the foundations for an anthropology which, reaching beyond its own limitations and contradictions, moves towards God himself, indeed towards the goal of "divinization". This occurs through the grafting of the redeemed on to Christ and their admission into the intimacy of the Trinitarian life. NMI, no. 23) in the spirit of Gaudium et spes (cf. Gaudium et spes, nos. 1-4) and according to the indications of the Novo Millennio Ineunte (NMI, no. 3): in each local Church, " gathered around their Bishop, as they listen to the word and "break bread" in brotherhood (cf. Acts 2:42), the "one holy Catholic and apostolic Church of Christ is truly present and operative".
Die Aufgabe der Kirche als Fortsetzung der Dynamik des Geheimnisses der Menschwerdung (“Im Geheimnis der Inkarnation werden die Grundlagen für eine Anthropologie gelegt, die über ihre Grenzen und Widersprüche hinausgehen kann, indem sie sich auf Gott selbst, ja auf das Ziel der ‘Vergöttlichung’ dadurch zubewegt, daß der erlöste und zum gemeinsamen Leben mit dem dreifaltigen Gott zugelassene Mensch in Christus eingegliedert wird”, NMI Nr. 23), im Sinne von Gaudium et spes (vgl. Gaudium et Spes, Nr. 1-4) und nach den Anweisungen von Novo Millennio Ineunte (NMI, Nr. 3): in jeder Teilkirche "die sich um ihren Bischof versammelt, ist im Hören des Wortes, im geschwisterlichen Miteinander und im "Brechen des Brotes" (vgl. Apg 2,42) "die eine heilige, katholische und apostolische Kirche wahrhaft gegenwärtig und wirksam".
ParaCrawl v7.1

In each of them, gathered around their Bishop, as they listen to the word and "break bread" in brotherhood (cf. Acts 2:42), the "one holy catholic and apostolic Church of Christ is truly present and operative".1 It is above all in the actual situation of each local church that the mystery of the one People of God takes the particular form that fits it to each individual context and culture.
In jeder Teilkirche, die sich um ihren Bischof versammelt, ist im Hören des Wortes, im geschwisterlichen Miteinander und im »Brechen des Brotes« (vgl. Apg 2,42) »die eine heilige, katholische und apostolische Kirche wahrhaft gegenwärtig und wirksam«.1 Vor allem in der konkreten Wirklichkeit jeder Kirche nimmt das Geheimnis des einen Gottesvolkes jene besondere Gestalt an, die es an den einzelnen Umfeldern und Kulturen festhalten läßt.
ParaCrawl v7.1

Whatever has come before, we now have only two options: to keep our word, or to break our word.
Was immer vorher war - jetzt haben wir nur zwei Optionen: unser Wort zu halten oder unser Wort zu brechen.
ParaCrawl v7.1

God uses His powerful Word to break into cold dead hearts and give them eyes to see Jesus, who was raised from the dead by God’s Word.
Gott benutzt Sein mächtiges Wort in kalten toten Herzen zu brechen und geben ihnen die Augen, Jesus zu sehen, die von den Toten durch das Wort Gottes angehoben.
ParaCrawl v7.1

God uses His powerful Word to break into cold dead hearts and give them eyes to see Jesus, who was raised from the dead by God's Word.
Gott benutzt Sein mächtiges Wort in kalten toten Herzen zu brechen und geben ihnen die Augen, Jesus zu sehen, die von den Toten durch das Wort Gottes angehoben.
ParaCrawl v7.1

Word lets you break a long document into smaller documents in order to work on these individually.
Word bietet Ihnen die Möglichkeit, sehr große Dokumente in kleinere Dokumente aufzuteilen, um diese dann getrennt zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

In other words, Hogan, I'm breaking up that old gang of yours.
Mit anderen Worten, Hogan, ich breche Ihre Gruppe auseinander.
OpenSubtitles v2018

We shall break words again, once we retake your city.
Wir werden noch einmal miteinander sprechen, sobald wir die Stadt zurückerobert haben.
OpenSubtitles v2018

I would break words while he is yet of this world.
Ich will mit ihm sprechen, solange er noch unter uns weilt.
OpenSubtitles v2018

Bring him to reason, breaking words as I command them --
Bring ihn zur Vernunft, sprich mit ihm, wie ich befohlen habe...
OpenSubtitles v2018

It will need more than just words to break this enchantment.
Es wird mehr als nur Worte brauchen um diesen zauber zu brechen.
OpenSubtitles v2018

I did see Gannicus break words!
Ich habe gesehen, mit wem Gannicus gesprochen hat!
OpenSubtitles v2018

I would not have it known that we break words.
Ich werde es niemanden wissen lassen, dass wir miteinander Wort gebrochen haben.
OpenSubtitles v2018

Caesar at last breaks words that I am moved to embrace.
Caesar spricht endlich Worte, die ich willkommen heiße.
OpenSubtitles v2018

His attentions toward young Seppia prevent me from breaking words.
Seine Aufmerksamkeit gegenüber Seppia hält mich davon ab, mit ihm zu reden.
OpenSubtitles v2018

Let us walk together for a moment, and break words.
Lass uns einen Augenblick gemeinsam gehen und uns unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Absent it... we would not be breaking words.
Ohne diesen... würden wir uns nicht unterhalten.
OpenSubtitles v2018

How will you turn him to cause if you cannot break words with him?
Wie willst du ihn überzeugen, wenn du nicht mit ihm sprechen kannst?
OpenSubtitles v2018

We need to figure out the word that breaks the trance.
Uns fehlt das Wort, das die Hypnose beendet.
OpenSubtitles v2018

He is the Word which breaks the silence of loneliness.
Es ist ein Wort, welches das Schweigen der Einsamkeit durchbricht.
ParaCrawl v7.1

So if my words break through the wall to meet you at your door, all I could
So wenn meine Worte die Mauer durchbrechen und dich an deiner Tür treffen,
ParaCrawl v7.1

How to prevent long words from breaking my div?
Wie verhindere ich, dass lange Wörter mein Div aufbrechen?
CCAligned v1

So many words, but silence break down three.
So viele Worte, aber Schweigen brechen drei.
CCAligned v1

He is a word which breaks the silence of loneliness.
Es ist ein Wort, welches das Schweigen der Einsamkeit durchbricht.
ParaCrawl v7.1