Translation of "Wording for" in German

We have already adopted the wording for that.
Dazu haben wir bereits eine Formulierung angenommen.
Europarl v8

The CHMP adopted the following wording for this section:
Der CHMP nahm für diesen Abschnitt folgenden Wortlaut an:
ELRC_2682 v1

A harmonized wording for age groups and relevant posology was agreed upon:
Es wurde übereinstimmend folgende harmonisierte Formulierung für Altersgruppen und relevante Dosierung beschlossen:
ELRC_2682 v1

The CHMP adopted a harmonised wording for these sections.
Der CHMP übernahm einen harmonisierten Wortlaut für diese Abschnitte.
ELRC_2682 v1

The CHMP harmonised the wording for lowering blood lipids as follows:
Der CHMP harmonisiert den Wortlaut für die Senkung der Blutfettwerte wie folgt:
ELRC_2682 v1

Therefore, the following wording was proposed for section 4.1:
Deshalb wurde der folgende Wortlaut für Abschnitt 4.1 vorgeschlagen:
EMEA v3

The final adopted wording for this section is as follows:
Die angenommene endgültige Formulierung für diesen Abschnitt lautet wie folgt:
ELRC_2682 v1

In conclusion, the CHMP adopted a harmonised wording for section 5.1
Abschließend nahm der CHMP einen harmonisierten Wortlaut für Abschnitt 5.1 an.
ELRC_2682 v1

In conclusion, the CHMP adopted the following harmonised indications and wording for Section 4.1:
Schließlich nahm der CHMP folgende harmonisierte Indikationen und Wortlaute für Abschnitt 4.1 an:
ELRC_2682 v1

The wording for this section of the SPC was similar in most countries.
Der Wortlaut dieses Abschnitts der SPC war in den meisten Ländern vergleichbar.
ELRC_2682 v1

The wording for this section did not significantly differ between countries.
Der Wortlaut dieses Abschnitts wies keine nennenswerten Unterschiede zwischen den Ländern auf.
ELRC_2682 v1

In conclusion, the CHMP adopted a harmonised wording for Section 4.2.
Schließlich nahm der CHMP einen harmonisierten Wortlaut für Abschnitt 4.2 an.
ELRC_2682 v1

The harmonised wording for this indication is “Treatment of schizophrenia”.
Der harmonisierte Wortlaut für dieses Anwendungsgebiet lautet „Zur Behandlung von Schizophrenie“.
ELRC_2682 v1

The rapporteur incorporated the following compromise wording for a sentence to be added at the end of the point:
Der Berichterstatter übernimmt folgende Kompromissformulierung für einen am Ende der Ziffer anzufügenden Satz:
TildeMODEL v2018

The Committee therefore proposes the following wording for Article 44(3):
Der Ausschuß schlägt daher für Artikel 44 Absatz 3 den folgenden Wortlaut vor:
TildeMODEL v2018

The rapporteur incorporated the following compromise wording for the last sentence:
Der Berichterstatter übernimmt folgende Kompromissformulierung für den letzten Satz:
TildeMODEL v2018

Standard wording for aviation insurance policies and clauses have up until now been drawn up solely by committees of insurers.
Standardformulierungen für Luftfahrtversicherungspolicen und –klauseln wurden bisher ausschließlich von Versicherungsausschüssen abgefasst.
TildeMODEL v2018

The following wording is proposed for this paragraph:
Für diesen Absatz wird folgender Wortlaut vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018