Translation of "Words" in German

Let us look at actions, not words.
Bemühen wir uns um Taten, nicht um Worte.
Europarl v8

The time for warm words is over.
Die Zeit für schöne Worte ist vorbei.
Europarl v8

I would like to draw your attention to the words 'no longer'.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Worte "nicht mehr" lenken.
Europarl v8

First of all, however, I should like to say a few words about the basic principles of this package.
Aber gestatten Sie mir zunächst ein paar Worte zu den Grundprinzipien dieses Pakets.
Europarl v8

This will confirm the sincerity of your words.
Dies würde Ihren Worten eine größere Glaubwürdigkeit verleihen.
Europarl v8

Human rights, democracy and good governance are empty words.
Menschenrechte, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung sind leere Worte.
Europarl v8

Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Vielleicht kann ich daher ein paar Worte zu jedem dieser Themen sagen.
Europarl v8

I add my words of sympathy to the families to your own.
Ich füge meine Worte des Mitgefühls an die Familien den Ihren hinzu.
Europarl v8

These are her words: 'a resolute policy against tax evasion'.
Und dies sind ihre Worte: "eine entschiedene Politik gegen Steuerhinterziehung".
Europarl v8

The words have lost none of their relevance, rather the contrary.
Und diese Worte haben nichts von ihrer Bedeutung eingebüßt, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

Words alone will not drive us to succeed.
Worte alleine werden keinen Erfolg haben.
Europarl v8

I only heard the last 10 words.
Ich habe nur die letzten 10 Worte gehört.
Europarl v8

In other words, we care for Moldova and its citizens.
Mit anderen Worten: Wir kümmern uns um Moldawien und seine Bürger.
Europarl v8

Resources, in other words, are important.
Ressourcen sind mit anderen Worten wichtig.
Europarl v8

Thank you for those words.
Ich danke Ihnen für diese Worte.
Europarl v8

From now on I will eschew grand words and pathos.
Doch von jetzt an werde ich große Worte und Pathos vermeiden.
Europarl v8

Mr President, after all these warm words, I am going to put a cat among the pigeons!
Herr Präsident, nach all diesen freundlichen Worten werde ich etwas Unruhe stiften!
Europarl v8

All too often, those words are unchallenged by journalists.
Allzu häufig werden diese Worte durch die Journalisten nicht in Frage gestellt.
Europarl v8

Thank you for your words.
Ich danke Ihnen für Ihre Worte.
Europarl v8

What we need is not more elegant words, but rather cooperation that is tangible and active.
Wir brauchen keine weiteren schönen Worte, sondern eine konkrete und aktive Zusammenarbeit.
Europarl v8

We need to move from words to deeds.
Wir müssen den Worten nun Taten folgen lassen.
Europarl v8