Translation of "Work accident" in German

The wife of a tenant farmer died in a work accident.
Die Frau eines Kleinbauern kam bei einem Arbeitsunfall ums Leben.
OpenSubtitles v2018

Covered in case of incapacity for work (due to accident or illness)
Abgesichert bei Arbeitsunfähigkeit (durch Unfall oder Krankheit)
CCAligned v1

Just last week had a 26-year-old sustained in a work accident fatal injuries.
Erst letzte Woche hatte sich ein 26-Jähriger bei einem Arbeitsunfall lebensgefährliche Verletzungen zugezogen.
ParaCrawl v7.1

Who covers the costs if I am injured in a work accident?
Wer bezahlt, wenn ich bei einem Arbeitsunfall verletzt werde?
CCAligned v1

Is an accident on way to work a work accident?
Ist ein Unfall am Weg zur Arbeit mit einer Fahrgemeinschaft ein Arbeitsunfall?
CCAligned v1

Work accident insurance is done by private insurance companies.
Die Arbeitsunfallversicherung erfolgt über private Versicherungsgesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Every work accident — including corrective and preventative action — is reported to the highest level.
Nicht nur jeder Arbeitsunfall wird inklusive Korrektur- und Präventivmaßnahmen auf höchster Ebene berichtet.
ParaCrawl v7.1

What is covered under the compulsory work accident insurance?
Was ist in der gesetzlichen Arbeitsunfallversicherung enthalten?
ParaCrawl v7.1

Covers the compensation and expenses required by law following an work accident.
Versichert die gesetzlich vorgeschriebenen Entschädigungen und Kosten nach einem Arbeitsunfall.
ParaCrawl v7.1

Health at work, accident prevention and plant safety are therefore fundamental goals of our company.
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Unfallverhütung und Anlagensicherheit sind daher grundlegende Ziele unseres Betriebes.
ParaCrawl v7.1

In November 2013 he suffered a terrible work accident.
Im November 2013 hatte er einen schrecklichen Unfall an seinem Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

But it is clear that this tragedy is not a work accident but a massacre.
Wir betrachten diese Tragödie nicht als ein Arbeitsunfall, sondern als Massaker.
ParaCrawl v7.1

How about a bloody work accident?
Wie wäre es mal mit einem blutigen Arbeitsunfall?
ParaCrawl v7.1