Translation of "Work as well" in German

We will pursue internal work as well.
Wir werden auch die Arbeit auf interner Ebene fortsetzen.
Europarl v8

Our countries will then have the strength to offer work to others as well.
Dann werden unsere Staaten die Kraft haben, auch anderen Beschäftigung zu bieten.
Europarl v8

Human rights activists do important work, in Colombia as well.
Menschenrechtsaktivisten verrichten eine wichtige Arbeit auch in Kolumbien.
Europarl v8

We in Europe should work as well as we can with whoever wins.
Wir Europäer sollten mit dem Sieger dieser Wahlen kooperieren so gut wir können.
Europarl v8

And the Norden bombsight doesn't work as well under those conditions.
Und das Norden-Bombenzielgerät funktioniert nicht so gut unter diesen Bedingungen.
TED2013 v1.1

Several elements of the European Union's Lisbon Strategy were based on her work as well.
Einige Elemente der Lissabon-Strategie der EU basieren auf ihrer Arbeit.
Wikipedia v1.0

Journalists, researchers, and human-rights defenders can use the data to inform their work as well.
Journalisten, Wissenschaftler und Menschenrechtsaktivisten können die Daten für ihre Arbeit nutzen.
News-Commentary v14

They work just as well, the argument goes, so where is the damage?
Es funktioniert doch, so die Behauptung, warum also von Schaden sprechen?
News-Commentary v14

And she uses this vocabulary in her installation work as well.
Dieses Vokabular verwendet sie auch in ihren Installationen.
TED2013 v1.1

The Internal Market for services must be made to work as well as the Internal Market for goods.
Der Dienstleistungsbinnenmarkt muss genauso funktionstüchtig gemacht werden wie der Binnenmarkt für Waren.
TildeMODEL v2018

These measures will work on ETBE as well.
Diese Maßnahmen greifen auch beim ETBE.
TildeMODEL v2018

The latter has an impact on work in ports as well.
Dies wirkt sich auch auf die Arbeit in Häfen aus.
TildeMODEL v2018

I can find work for baritones as well as tenors.
Ich finde Arbeit für Baritone genauso wie für Tenöre.
OpenSubtitles v2018