Translation of "Work close together" in German

The companies work very close together to defined topics.
Die Unternehmen arbeiten zu definierten Themenfeldern sehr eng zusammen.
ParaCrawl v7.1

In this area we also work close together with the Baobab Recycling Production.
Hier wird auch eng mit unserer eigenen Produktion von Gebrauchsartikeln zusammengearbeitet.
ParaCrawl v7.1

As with all living creatures the optical system and the equilibrium work close together.
Wie bei allen Lebewesen arbeitet das optische System eng mit dem Gleichgewicht zusammen.
ParaCrawl v7.1

The production management, development department and quality control work close together daily.
Fertigungsleitung, Entwicklungsabteilung und Qualitätskontrolle arbeiten täglich eng zusammen.
ParaCrawl v7.1

Software compacnies often work close together with automotive manufacturers.
Softwareunternehmen arbeiten eng mit Automobilherstellern zusammen.
ParaCrawl v7.1

Design engineers from both departments work close together to create best solutions for our customer.
Die Konstrukteure beider Abteilungen arbeiten eng zusammen und gestalten so die optimale Ausführung für den Kunden.
ParaCrawl v7.1

While most other development studios don't provide a wiki system for their players, Egosoft's belief is to work close together with its community.
Während die meisten anderen Entwicklungsstudios ihren Spielern kein Wiki-System bereitstellen, glauben wir bei Egosoft fest an die enge Zusammenarbeit mit der Community.
ParaCrawl v7.1

In sense of teamwork and global network thinking we work close together with scientific institutes, universities and specialists for profound and comprehensive securing of our developments.
Im Sinne von Teamarbeit und globalem Netzwerkdenken arbeiten wir eng mit wissenschaftlichen Instituten, Universitäten und Fachleuten zusammen zur fundierten und umfassenden Absicherung unserer Entwicklungen.
CCAligned v1

The ability for independent, heterogeneous systems to work as close together as possible to exchange information in an effective manner, without the need for specific agreements between the systems.
Die Fähigkeit unabhängiger, heterogener Systeme möglichst nahtlos zusammen zu arbeiten, um Informationen auf effiziente und verwertbare Weise auszutauschen, ohne dass gesondert Absprachen zwischen den Systemen notwendig sind.
CCAligned v1

Our qualified security experts will take over all your special safety projects with taking in account that we work close together with the public authorities and rescue services.
Unsere qualifizierten Sicherheitsfachkräfte übernehmen für Sie alle sicherheitsspezifischen Aufgaben, wobei eine enge Zusammenarbeit mit öffentlichen Ordnungsbehörden sowie Rettungsdiensten gepflegt wird.
ParaCrawl v7.1

These are territorial partners that work close together with Cosberg on projects regarding innovation and development in machining industry, but also on international collaborations for the implementation of advanced technologies such as robotics vision systems, sensors, welding and moulding.
Diese sind territoriale Partner, die eng mit Cosberg an Innovations- und Entwicklungsprojekten im Bereich der Mechanik -Industrie arbeiten und auch an internationalen Kooperationen für die Umsetzung der fortschrittlichen Technologien wie Robotik, Bildverarbeitungssysteme, Sensoren, Schweißen, Druck- und Spritzgießerei.
ParaCrawl v7.1

Maria was the third voice of San Antonio, and the much younger Carla, who befriended Maria during their close work together, looked after Maria's children.
Maria war die dritte Stimme San Antonios, und die viel jüngere Carla war durch die enge Kooperation Marias Freundin geworden, die auf Marias Kinder aufpasste.
ParaCrawl v7.1

Only if the industry and the ISPO work close together, the show can be successful in future.
Nur wenn die Industrie und ISPO eng zusammenarbeiten, kann die Messe auch in Zukunft erfolgreich sein.
ParaCrawl v7.1

Procurement and development work very close together, this way we already secure the lowest product costs within its creation .
Einkauf und Entwicklung arbeiten Hand in Hand, so stellen wir bereits bei der Produktentstehung dessen geringste Kosten sicher.
ParaCrawl v7.1

You monitor product news, market trends, profitability and conduct financial follow-up with the aim of changing and improving our product offering.You work close together with the marketing department and plan campaigns, launches and the production of materials for the sales organisation.
Sie beobachten Produktneuerungen, Markttrends sowie Rentabilität und verändern sowie verbessern unsere Produktpalette durch ökonomische Follow-ups.Sie arbeiten eng mit der Marketingabteilung zusammen, planen Kampagnen, Einführungen und die Herstellung von Materialien für den Vertrieb. Zu Ihrer Tätigkeit gehört der Produktsupport in unserem Geschäftssystem.
ParaCrawl v7.1

All should continue to work closely together with other Arctic stakeholders.
Alle sollten weiterhin mit anderen Stakeholdern in der Arktis eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

It is important for the EU and the US to work closely together.
Es ist wichtig, dass die EU und die USA eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

It must be a holistic approach, where different policy areas work closely together.
Es muss einen ganzheitlichen Ansatz geben, bei dem verschiedenen Politikbereiche eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

I believe that we should work together closely here.
Ich glaube, daß wir hier eng zusammenarbeiten sollten.
Europarl v8

Today I want to emphasise also that Europe and America can work more closely together.
Heute möchte ich außerdem betonen, dass Europa und Amerika enger zusammenarbeiten können.
Europarl v8

Furthermore, OLAF must obviously work closely together with similar organisations in the new Member States.
Des Weiteren muss OLAF selbstredend mit vergleichbaren Organisationen in den neuen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
Europarl v8

The Border Assistance Mission and the EU Special Representative therefore work closely together.
Deshalb arbeitet er eng mit der Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden zusammen.
Europarl v8

There is a clear need on both sides of the Atlantic to work more closely together on these issues.
Bei diesen Fragen müssen unbedingt beide Seiten des Atlantiks enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

The Commission and Parliament must work together closely on this issue.
In dieser Frage müssen Kommission und Parlament eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

It would require DG Environment and DG Development to work closely together.
Dazu müssten GD Umwelt und GD Entwicklung enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

President Barroso and High Representative Solana have agreed to work closely together.
Präsident Barroso und der Hohe Vertreter Solana haben eine enge Zusammenarbeit vereinbart.
Europarl v8

The EU and China are working closely together.
Die EU und China arbeiten eng zusammen.
ELRC_3382 v1

For that reason the web editors work closely together with the 16 local newsrooms of the "Augsburger Allgemeine".
Dabei arbeitet die Online-Redaktion eng mit den 16 Lokalredaktionen der Augsburger Allgemeinen zusammen.
Wikipedia v1.0

It therefore made sense for the EESC and the EEAS to work together closely.
Daher sei es zweckmäßig, dass der EWSA und der EAD eng zusammenarbeiteten.
TildeMODEL v2018

Therefore Member States should work more closely together also during operational activities.
Deshalb sollten die Mitgliedstaaten auch bei operativen Maßnahmen enger zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Authority and the Commission services must work very closely together from the moment that the Authority assumes its functions.
Die Behörde und die Kommission müssen von Anfang an sehr eng zusammen­arbeiten.
TildeMODEL v2018

The two sides will work closely and actively together on the follow-up.
Im Anschluß an die Konferenz werden beide Seiten eng und tatkräftig zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The two are working together closely, the action growing more rigorous.
Die beiden arbeiten eng zusammen die Aktionen werden härter.
OpenSubtitles v2018

The Commission has been working closely together with the ILO since 1958.
Die Kommission und die ILO pflegen bereits seit 1958 eine enge Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

The agreement is a major political commitment to work closely together.
Diese Vereinbarung steht für ein großes politisches Engagement zur Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

During this period, both the Commission and the Bundeskartellamt will work closely together.
Während dieses Zeitraums wird das Bundeskartellamt und die Kommission eng zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018