Translation of "Work good" in German

There is already good work being done in this area.
In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Mr President, firstly, my thanks to Mr Samecki for his good work.
Herr Präsident, zunächst gilt mein Dank Herrn Samecki für dessen gute Arbeit.
Europarl v8

With good work and good cooperation, we can tackle these ghosts of the past.
Mit guter Arbeit und guter Zusammenarbeit können wir diese Geister der Vergangenheit bekämpfen.
Europarl v8

The idea of combining a residence permit and a work permit is good.
Die Idee der Kombination einer Aufenthaltserlaubnis und einer Arbeitserlaubnis ist gut.
Europarl v8

I should like to congratulate the rapporteur, Mr Tillich, on his good work.
Ich möchte dem Berichterstatter, Herr Tillich, für die gute Arbeit danken.
Europarl v8

Countless NGOs in the region are doing good work in that field.
Auf dieser Ebene leisten zahlreiche NRO in dieser Region gute Arbeit.
Europarl v8

I am one of those who hope he will keep up the good work.
Ich hoffe, er wird mit seiner Arbeit in diesem Bereich fortfahren.
Europarl v8

The Transatlantic Economic Council has done good work so far.
Der Transatlantische Wirtschaftsrat hat bisher gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

She has done some very good work.
Sie hat da eine sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I would like to say clearly that the Foundation is doing good work.
Ich möchte klar aussprechen, die Stiftung leistet gute Arbeit.
Europarl v8

Some actions will build on the result of the good work done so far.
Einige Maßnahmen werden auf dem Ergebnis der bisherigen Arbeit aufbauen.
Europarl v8

Madam President, firstly, the European Union does an awful lot of good work.
Frau Präsidentin, zunächst leistet die Europäische Union eine Menge gute Arbeit.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur for his good work.
Ich möchte gerne dem Berichterstatter für seine gute Arbeit danken.
Europarl v8

The Commission is doing good work - very good work, in fact.
Die Kommission leistet gute Arbeit - wirklich sehr gute Arbeit.
Europarl v8

Mr President, I warmly thank Mr Sakellariou for his good work.
Herr Präsident, ich danke insbesondere dem Abgeordneten Sakellariou für seine großartige Arbeit.
Europarl v8

The main thrust of the report on the future organization of work is good.
Die Hauptlinien des Berichts über die Arbeitsorganisation der Zukunft sind gut.
Europarl v8

That is why I should like to express my sincerest thanks to the TACIS body for its good work.
Deshalb möchte ich auch dem TACIS-Team für die bisherige Arbeit recht herzlich danken.
Europarl v8

As I said, we have all done very good work together.
Wie ich bereits sagte, wir haben alle zusammen sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I congratulate the two rapporteurs on their good work.
Ich möchte die Herren Hendrick und Katiforis zu ihrer Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

I believe that in the Convention we produced good work.
Ich denke, wir haben im Konvent eine gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I believe Mr Hernández Mollar has done good work.
Ich meine, Herr Hernández Mollar hat gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Much good work has been done by Mr Poignant, rapporteur on the content.
Der Berichterstatter, Herr Poignant, hat eine sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Our group thinks that you have done some good work as President of the Convention.
Nach Ansicht unserer Fraktion haben Sie als Konventspräsident hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

Rating agencies must continue to do good work.
Die Rating-Agenturen müssen weiterhin gute Arbeit leisten.
Europarl v8